German-English translation for "versammeln"

"versammeln" English translation

versammeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gather
    versammeln zusammenbringen
    collect
    versammeln zusammenbringen
    assemble
    versammeln zusammenbringen
    versammeln zusammenbringen
examples
  • convene
    versammeln einberufen
    versammeln einberufen
  • (fore)fathers, ancestors, forebears
    versammeln Vater
    versammeln Vater
  • assemble
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    rally
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    muster
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
  • collect
    versammeln beim Pferdesport
    versammeln beim Pferdesport
versammeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich versammeln von Kindern, Schülern, Familie etc
    sich versammeln von Kindern, Schülern, Familie etc
  • assemble
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    congregate
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    convene
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    meet
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
  • assemble
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
versammeln
Neutrum | neuter n <Versammelns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

sich vollzählig versammeln
sich vollzählig versammeln
Five thousand people have gathered in the square.
Fünftausend Menschen haben sich auf dem Platz versammelt.
Source: Europarl
We should meet at a single location.
Wir sollten uns an nur einem Ort versammeln.
Source: Europarl
Time is short: the fabric of the country is disintegrating as we speak.
Die Zeit drängt- das Gefüge des Landes löst sich bereits auf, während wir hier versammelt sind.
Source: Europarl
When we all gather around on Sundays at church.
Wenn sich an den Sonntagen alle in der Kirche versammeln.
Source: GlobalVoices
Thousands of Singaporeans assembled in Hong Lim Park on Labor Day.
Tausende Singapurer versammelten sich im Hong Lim Park zum Tag der Arbeit.
Source: GlobalVoices
Millions of people are still, every Tuesday, taking to the streets to protest.
Nach wie vor versammeln sich jeden Dienstag Millionen von Menschen zu Protesten auf der Straße.
Source: Europarl
Just to exist and to meet, for the moment.
Vorläufig nur, um zu existieren und sich zu versammeln.
Source: Europarl
They gathered at the famous Martyr's Square, formerly known as Green Square.
Sie versammelten sich auf dem berühmten Märtyrerplatz, vormalig als Grüner Platz bekannt.
Source: GlobalVoices
MOSCOW History s milestones – ’ are rarely so neatly arrayed as they are this summer.
MOSKAU Die Meilensteine der Geschichte sind selten so schön versammelt wie in diesem Sommer.
Source: News-Commentary
On Facebook, people are gathering in newly established groups:
Bei Facebook versammeln sich viele Menschen in neu gegründeten Gruppen:
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: