German-English translation for "verkraften"

"verkraften" English translation

verkraften
[-ˈkraftən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • manage
    verkraften eine körperliche Anstrengung
    cope with
    verkraften eine körperliche Anstrengung
    verkraften eine körperliche Anstrengung
examples
  • take
    verkraften eine seelische Belastung
    verkraften eine seelische Belastung
  • stand
    verkraften ein Tempo
    verkraften ein Tempo
  • handle
    verkraften eine Verantwortung etc
    cope with
    verkraften eine Verantwortung etc
    verkraften eine Verantwortung etc
examples
  • afford
    verkraften Anschaffungen etc
    verkraften Anschaffungen etc
  • manage
    verkraften beim Essen
    verkraften beim Essen
examples
I couldn't put up with that noise any longer.
Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
Source: Tatoeba
Or, how strong must Europe become in order to cope with enlargement?
Oder, wie stark muß Europa werden, um die Erweiterung zu verkraften?
Source: Europarl
A five-day break, the airlines said, could be coped with.
5 Tage Pause, so sagten die Fluggesellschaften, kann man noch verkraften.
Source: Europarl
What we have to face now is the difficulties on the financial markets.
Was wir nun verkraften müssen, das sind die Schwierigkeiten auf den Finanzmärkten.
Source: Europarl
It finds this hard to bear, as it feels its identity as a great power threatened.
Sie kann dies kaum verkraften, weil ihrer Ansicht nach ihre Identität als Großmacht bedroht ist.
Source: Europarl
Eels have already taken more of a beating than they can tolerate.
Die Aale sind schon mehr geschädigt worden als sie verkraften können.
Source: Europarl
The national economies of the developing countries cannot cope with such debt, however.
Die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer können das aber nicht verkraften.
Source: Europarl
The human spirit can overcome anything if it has hope.
Der Mensch kann eine Menge verkraften, wenn er Hoffnung hat.
Source: TED
How did he take the news?
Wie hat er die Nachricht verkraftet?
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!