„feilhalten“: transitives Verb feilhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> arch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have on sale, offer for sale have on sale, offer (oder | orod put up) for sale feilhalten Waren etc feilhalten Waren etc examples nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand around gaping nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Maulaffen“: Plural MaulaffenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to stand around gaping examples nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand around gaping nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„dastehen“: intransitives Verb dastehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stand there stand stand there dastehen an einem Ort stehen dastehen an einem Ort stehen examples untätig dastehen to stand idly (by) untätig dastehen wie er dasteht! look at him just standing there! wie er dasteht! unbeweglich [wie versteinert] dastehen to stand there motionless [petrified] unbeweglich [wie versteinert] dastehen er stand da wie ein begossener Pudel nach einer Zurechtweisung umgangssprachlich | familiar, informalumg he stood there sheepishly er stand da wie ein begossener Pudel nach einer Zurechtweisung umgangssprachlich | familiar, informalumg er stand da wie ein begossener Pudel enttäuscht umgangssprachlich | familiar, informalumg he stood there looking crestfallen er stand da wie ein begossener Pudel enttäuscht umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand around gaping nur in (dastehen und) Maulaffen feilhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in wie ein Ölgötze dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to stand there like a lemon nur in wie ein Ölgötze dastehen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples stand dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples unerreicht dastehen to stand alone, to have no equal unerreicht dastehen gut [schlecht] dastehen to be in a good [bad] position gut [schlecht] dastehen mittellos dastehen to be left without means mittellos dastehen wie stehe ich nun da! positiv just look at me now! wie stehe ich nun da! positiv wie stehe ich nun da! negativ what a fool I look now! wie stehe ich nun da! negativ seine Leistung steht einzigartig da his achievement is unique seine Leistung steht einzigartig da hide examplesshow examples