German-English translation for "Missbrauch"

"Missbrauch" English translation

Missbrauch
, MißbrauchMaskulinum | masculine m AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abuse
    Missbrauch schlechter Gebrauch
    misuse
    Missbrauch schlechter Gebrauch
    Missbrauch schlechter Gebrauch
examples
  • misuse
    Missbrauch falsche Anwendung
    misapplication
    Missbrauch falsche Anwendung
    Missbrauch falsche Anwendung
examples
  • der Missbrauch von Medikamenten
    the misuse of medicaments
    der Missbrauch von Medikamenten
  • abuse
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes
  • misfeasance
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
    abuse
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
sexueller Missbrauch
sexueller Missbrauch
Missbrauch der Amtsbefugnis
abuse of (official) authority (oder | orod power)
Missbrauch der Amtsbefugnis
The vacuity of the abuse category will now infect the dependence category.
Die für nichtig erklärte Kategorie Missbrauch wird nun auf die Kategorie Abhängigkeit übergreifen.
Source: News-Commentary
Such abuses of market power discourage innovation.
Ein derartiger Missbrauch der Marktstellung hat abschreckende Wirkung auf Innovationen.
Source: News-Commentary
People are still being abused in our own countries.
Missbrauch kennen wir doch auch in unseren Ländern.
Source: Europarl
We want to share in granting asylum and preventing abuses.
Wir wollen gemeinsam Asyl gewähren und Missbrauch verhindern.
Source: Europarl
Abuse and neglect are not unique to Bulgaria.
Missbrauch und Verwahrlosung sind kein rein bulgarisches Problem.
Source: News-Commentary
International monitoring can also safeguard against frivolous use of such mechanisms.
Internationale Überwachung kann auch vor Missbrauch solcher Mechanismen schützen.
Source: News-Commentary
We really believe that this is an abuse.
Unserer Auffassung nach liegt hier wirklich ein Missbrauch dieses Gremiums vor.
Source: Europarl
Any inclination to abuse alcohol must be nipped in the bud.
Die Tendenzen zum Missbrauch müssen schon frühzeitig bekämpft werden.
Source: Europarl
But the misuse of military resources can also undercut soft power.
Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: