„malice“: féminin malice [malis]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schalkhaftigkeit, Spottlust More examples... Schalkhaftigkeitféminin | Femininum f malice malice Spottlustféminin | Femininum f malice malice examples plein de malice schelmisch schalkhaft plein de malice mettre un grain, une pointe de malice dans sa réponse mit leichtem Spott, mit einem Anflug von Spott antworten mettre un grain, une pointe de malice dans sa réponse examples être sans malice arglos sein être sans malice examples sacmasculin | Maskulinum m à malice d’un prestidigitateur Changierbeutelmasculin | Maskulinum m sacmasculin | Maskulinum m à malice d’un prestidigitateur sacmasculin | Maskulinum m à malice (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gerissener Kerl sacmasculin | Maskulinum m à malice (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pétillant“: adjectif (qualificatif) pétillant [petijɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sprudelnd, prickelnd, perlend More examples... sprudelnd pétillant eau minérale pétillant eau minérale prickelnd pétillant champagne pétillant champagne perlend pétillant pétillant examples pétillant d’esprit texte spritzig witzig pétillant d’esprit texte pétillant de malice regard schelmisch funkelnd, blitzend pétillant de malice regard
„pétiller“: verbe intransitif pétiller [petije]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knistern sprudeln, prickeln, perlen More examples... knistern pétiller feu pétiller feu sprudeln pétiller eau pétiller eau prickeln pétiller champagne pétiller champagne perlen pétiller pétiller examples pétiller d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Geist, Witz sprühen pétiller d’esprit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig pétiller de joie yeux vor Freude funkeln, blitzen pétiller de joie yeux ses yeux pétillent de malice der Schelm, Schalk blitzt aus seinen Augen ses yeux pétillent de malice
„éclair“: masculin éclair [eklɛʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blitz Blitzlicht Aufblitzen, Aufleuchten kurzer Augenblick Blitz… Eclair, Liebesknochen Blitzmasculin | Maskulinum m éclair éclair examples éclair(s) de chaleur Wetterleuchtenneutre | Neutrum n éclair(s) de chaleur avec la rapidité de l’éclairlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv mit Blitzesschnelle avec la rapidité de l’éclairlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv comme un éclair ou rapide comme l’éclair blitzschnell, -artig comme un éclair ou rapide comme l’éclair comme un éclair ou rapide comme l’éclair wie der ou ein Blitz comme un éclair ou rapide comme l’éclair comme un éclair ou rapide comme l’éclair familier | umgangssprachlichfam wie ein geölter Blitz comme un éclair ou rapide comme l’éclair familier | umgangssprachlichfam il y a ou il fait un éclair, des éclairs es blitzt il y a ou il fait un éclair, des éclairs en un éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig blitzartig en un éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples Blitz(licht)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) éclair photographie | FotografiePHOT éclair photographie | FotografiePHOT Aufblitzenneutre | Neutrum n éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig éclair (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufleuchtenneutre | Neutrum n éclair éclair examples éclair de génie Geistesblitzmasculin | Maskulinum m éclair de génie un éclair de malice (dans ses yeux) ein schalkhafter Blick un éclair de malice (dans ses yeux) jeter des éclairs diamant blitzen strahlen glitzern jeter des éclairs diamant ses yeux lançaient des éclairs seine Augen blitzten, funkelten, sprühten vor Zorn ses yeux lançaient des éclairs hide examplesshow examples (kurzer) Augenblick éclair bref moment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig éclair bref moment (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples éclair de lucidité Augenblick der Klarheit éclair de lucidité en un éclair tout comprendre blitzartig en un éclair tout comprendre Blitz… éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> examples fermetureféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Reißverschlussmasculin | Maskulinum m fermetureféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> guerreféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Blitzkriegmasculin | Maskulinum m guerreféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> voyagemasculin | Maskulinum m éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> kurze, überraschende Reise voyagemasculin | Maskulinum m éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> visiteféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Blitzbesuchmasculin | Maskulinum m visiteféminin | Femininum f éclair <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> visiteféminin | Femininum f éclair familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> Stippvisiteféminin | Femininum f visiteféminin | Femininum f éclair familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv> hide examplesshow examples Eclairneutre | Neutrum n éclair gâteau éclair gâteau Liebesknochenmasculin | Maskulinum m éclair éclair examples éclair au café, au chocolat Eclair mit Mokkacreme-, Schokoladencremefüllung éclair au café, au chocolat