„geschickt“: Adjektiv geschicktAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) habile, adroit bien choisi habile, adroit (en couture) geschickt im Nähen (≈ gewandt) geschickt im Nähen (≈ gewandt) bien choisi geschickt Zeitpunkt, Vorschlag etc süddeutsch | allemand du Sudsüdd geschickt Zeitpunkt, Vorschlag etc süddeutsch | allemand du Sudsüdd „geschickt“: Adverb geschicktAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) habilement, adroitement habilement geschickt geschickt adroitement geschickt geschickt examples sich geschickt aus der Affäre ziehen se tirer habilement, adroitement d’affaire sich geschickt aus der Affäre ziehen
„Schachzug“: Maskulinum SchachzugMaskulinum | masculin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coup coupMaskulinum | masculin m Schachzug Schachzug examples ein geschickter Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig une manœuvre, un coup habile ein geschickter Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„taktieren“: intransitives Verb taktierenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recourir à une tactique habile, manœuvrer habilement recourir à une tactique (habile) taktieren taktieren manœuvrer (habilement) taktieren taktieren examples geschickt taktieren manœuvrer habilement se montrer habile tacticien, -ienne geschickt taktieren
„Affäre“: Femininum Affäre [aˈfɛːrə]Femininum | féminin f <Affäre; Affären> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) affaire aventure, liaison affaireFemininum | féminin f Affäre (≈ peinlicher Vorfall) Affäre (≈ peinlicher Vorfall) examples in eine dunkle Affäre verwickelt sein être impliqué dans une sombre histoire, dans une sale affaire in eine dunkle Affäre verwickelt sein sich (geschickt) aus der Affäre ziehen umgangssprachlich | familierumg se tirer, se sortir (habilement) d’affaire sich (geschickt) aus der Affäre ziehen umgangssprachlich | familierumg aventureFemininum | féminin f Affäre Liebesaffäre Affäre Liebesaffäre liaisonFemininum | féminin f Affäre Affäre
„sonderlich“: Adjektiv sonderlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étrange, bizarre More examples... étrange sonderlich (≈ sonderbar) sonderlich (≈ sonderbar) bizarre sonderlich sonderlich examples kein sonderlicher Unterschied Verneinung pas de différence notable, considérable kein sonderlicher Unterschied Verneinung das ist kein sonderliches Vergnügen ce n’est pas un bien grand plaisir das ist kein sonderliches Vergnügen ich habe keine sonderliche Lust dazu je n’en ai pas grande envie ich habe keine sonderliche Lust dazu „sonderlich“: Adverb sonderlichAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pas particulièrement ce n’était guère pas particulièrement adroit examples nicht sonderlich pas particulièrement nicht sonderlich das war nicht sonderlich geschickt ce n’était guèreoder | ou od pas particulièrement adroit das war nicht sonderlich geschickt