French-German translation for "begriffes"

"begriffes" German translation

Begriff
Maskulinum | masculin m <Begriffe̸s; Begriffe>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • notionFemininum | féminin f
    Begriff (≈ Vorstellung)
    Begriff (≈ Vorstellung)
  • idéeFemininum | féminin f
    Begriff
    Begriff
  • conceptMaskulinum | masculin m
    Begriff
    Begriff
  • termeMaskulinum | masculin m
    Begriff (≈ Ausdruck)
    Begriff (≈ Ausdruck)
examples
  • schwer von Begriff sein umgangssprachlich | familierumg
    être (un peu) bouché umgangssprachlich | familierumg
    schwer von Begriff sein umgangssprachlich | familierumg
examples
dehnbar
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dilatable
    dehnbar durch Wärme
    dehnbar durch Wärme
  • extensible
    dehnbar feste Körperauch | aussi a. Anatomie | anatomieANAT
    dehnbar feste Körperauch | aussi a. Anatomie | anatomieANAT
  • ductile
    dehnbar Metalle
    dehnbar Metalle
  • élastique
    dehnbar figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dehnbar figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
  • dehnbarer Begriff figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    notion extensible, mal définie
    dehnbarer Begriff figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
entstehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • naître (de)
    entstehen aus
    entstehen aus
  • se produire
    entstehen (≈ sich entwickeln)
    entstehen (≈ sich entwickeln)
  • surgir
    entstehen Schwierigkeiten
    entstehen Schwierigkeiten
examples
schillern
[ˈʃɪlərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
aussterben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • s’éteindre
    aussterben Familie, Rasse
    aussterben Familie, Rasse
  • disparaître
    aussterben Tierart, Dialekt
    aussterben Tierart, Dialekt
examples
Trennung
Femininum | féminin f <Trennung; Trennungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • séparationFemininum | féminin f
    Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein)
    Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein)
  • disjonctionFemininum | féminin f
    Trennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Trennung Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • dissociationFemininum | féminin f
    Trennung
    Trennung
examples
  • Trennung von Kirche und Staat Politik | politiquePOL
    séparation de l’Église et de l’État
    Trennung von Kirche und Staat Politik | politiquePOL
  • Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    séparation de corps et de biens
    Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • unter der Trennung leiden
    souffrir de la séparation
    unter der Trennung leiden
  • distinctionFemininum | féminin f
    Trennung (≈ Unterscheidung)
    Trennung (≈ Unterscheidung)
examples
  • eine saubere Trennung der Begriffe
    une distinction très nette des concepts, des notions
    eine saubere Trennung der Begriffe
  • divisionFemininum | féminin f
    Trennung von Silben, eines Wortes
    Trennung von Silben, eines Wortes