English-German translation for "tier"

"tier" German translation

tier
[ti(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reihefeminine | Femininum f
    tier row
    tier row
examples
  • Stufefeminine | Femininum f
    tier in hierarchy
    tier in hierarchy
  • (Sitz)Reihefeminine | Femininum f
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
    tier theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Liniefeminine | Femininum f
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
    tier military term | Militär, militärischMIL of guns or gunports
  • Lagefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of load
  • Ruderreihefeminine | Femininum f
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
    tier nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST on galleys
tier
[ti(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
tier
[ti(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Die Hinzufügung neuer Kriterien würde ein Zwei-Klassen-System für die Mitgliedstaaten schaffen.
Adding new criteria would create a two-tier system for Member States.
Source: Europarl
Zweitens geht es um den gleichfalls sehr wichtigen Bereich der Politiken der Union.
The second tier concerns the equally important issue of European Union policies.
Source: Europarl
Die Grünen bedauern, daß der Rat sich im Grunde für ein Zweiklassenmodell entschieden hat.
The Greens regret that the Council opted for a two-tier model on the main issue.
Source: Europarl
Diese Tendenz einer Entwicklung hin zu Flughäfen zweiter Klasse sollte bekämpft werden.
We need to avoid this trend towards two-tier airports.
Source: Europarl
Das Hinzufügen neuer Kriterien würde ein Zwei-Klassen-System für die Mitgliedstaaten schaffen.
Adding new criteria would create a two-tier system for the Member States.
Source: Europarl
Dieser Vorschlag wird das bestehende Zwei-Klassen-Gesundheitssystem jedoch erhalten.
This proposal, however, will maintain the existing two-tier healthcare system.
Source: Europarl
Source
tier
[ˈtaiə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bindende(r)
    tier person who ties
    tier person who ties
  • Gleichstehende(r)
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
    tier politics | PolitikPOL sports | SportSPORT
examples
  • Kinderschürzchenneuter | Neutrum n
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tier child’s apron American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Die Hinzufügung neuer Kriterien würde ein Zwei-Klassen-System für die Mitgliedstaaten schaffen.
Adding new criteria would create a two-tier system for Member States.
Source: Europarl
Zweitens geht es um den gleichfalls sehr wichtigen Bereich der Politiken der Union.
The second tier concerns the equally important issue of European Union policies.
Source: Europarl
Die Grünen bedauern, daß der Rat sich im Grunde für ein Zweiklassenmodell entschieden hat.
The Greens regret that the Council opted for a two-tier model on the main issue.
Source: Europarl
Diese Tendenz einer Entwicklung hin zu Flughäfen zweiter Klasse sollte bekämpft werden.
We need to avoid this trend towards two-tier airports.
Source: Europarl
Das Hinzufügen neuer Kriterien würde ein Zwei-Klassen-System für die Mitgliedstaaten schaffen.
Adding new criteria would create a two-tier system for the Member States.
Source: Europarl
Dieser Vorschlag wird das bestehende Zwei-Klassen-Gesundheitssystem jedoch erhalten.
This proposal, however, will maintain the existing two-tier healthcare system.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!