English-German translation for "bode"

"bode" German translation

bode
[boud]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • this bodes him no good
    das bedeutet nichts Gutes für ihn
    this bodes him no good
  • prophezeien, vorhersagen
    bode foretell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bode foretell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ahnen lassen
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bode
[boud]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
bode
[boud]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Omenneuter | Neutrum n
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vorbedeutungfeminine | Femininum f
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vorahnungfeminine | Femininum f
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (An)Gebotneuter | Neutrum n
    bode offer Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    bode offer Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Das verspricht auch eine positive Atmosphäre bei der Konzertierung im November.
This also bodes well for a positive atmosphere at the conciliation meeting in November.
Source: Europarl
Diese waren für dich keine guten Vorzeichen.
These boded you no good.
Source: Tatoeba
Mit anderen Worten, das verheißt überhaupt nichts Gutes.
In other words, things do not bode well at all.
Source: Europarl
Das sind doch gute Aussichten für europäische Unternehmen.
This bodes well for European business.
Source: Europarl
Das ist ein gutes Vorzeichen für das Energiepaket, das die Kommission im Januar vorlegen will.
That bodes well for the energy package that the Commission will present in January.
Source: Europarl
Das lässt für die Zukunft hoffen.
That bodes well for the future.
Source: Europarl
Sie verheißt Gutes für eine äußerst erfolgreiche britische Präsidentschaft.
It bodes well for a highly successful UK presidency.
Source: Europarl
Die Sünder sind bei den Richtern dabei, das kann nicht gut gehen.
The guilty parties are sitting in judgment on themselves, which does not bode well.
Source: Europarl
Sie setzen damit keine guten Signale für die Zukunft der moralischen Werte in Europa.
Your actions do not bode well for the future of moral values in Europe.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!