„synes“ synes [ˈsyːnəs, ˈsynəs] <imperfektum, datid | Imperfektimpf syntes> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scheinen, meinen, vorkommen, finden scheinen, vorkommen synes synes meinen, finden synes synes examples hun synes at have tabt modet sie scheint den Mut verloren zu haben hun synes at have tabt modet huset synes større, end det i virkeligheden er das Haus scheint größer, als es in Wirklichkeit ist huset synes større, end det i virkeligheden er jeg synes, (at) hun er smuk ich finde sie schön jeg synes, (at) hun er smuk jeg synes, (at) jeg har hørt det før mir scheint/es kommt mir so vor, als hätte ich das schon mal gehört jeg synes, (at) jeg har hørt det før jeg synes, (at) han overdriver ich finde, er übertreibt jeg synes, (at) han overdriver det synes jeg også das finde (eller | oderod meine) ich auch det synes jeg også synes om mögen synes om synes godt om noget noget | etwasetwas gernhaben noget | etwasetwas mögen, annoget | etwas etwasdativ | Dativ dat Gefallen finden synes godt om noget synes bedre om lieber mögen synes bedre om hvad synes du om hende? wie findest du sie? wie gefällt sie dir? hvad synes du om hende? hide examplesshow examples
„syn“: substantiv, navneord syn [syːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erscheinung, Halluzination, Vision Erscheinunghunkøn | feminin f syn Halluzinationhunkøn | feminin f syn Visionhunkøn | feminin f syn syn examples se syner ved højlys dag am helllichten Tag Gespenster sehen se syner ved højlys dag
„synlig“ synlig [ˈsyːnli] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sichtbar, ersichtlich, zusehends sichtbar synlig synlig (er)sichtlich synlig synlig zusehends synlig synlig
„syn“: substantiv, navneord syn [syːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; syn> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sehkraft, Anblick, Ansicht, Gesicht, Fresse, Schein, TÜV Inspektion, Besichtigung, Anschauung Sehkrafthunkøn | feminin f syn syn Anblickhankøn | maskulin m syn syn Ansichthunkøn | feminin f syn Anschauunghunkøn | feminin f syn syn Gesichtintetkøn | Neutrum n syn syn Fressehunkøn | feminin f syn vulgært sprog | vulgärvulg syn vulgært sprog | vulgärvulg Scheinhankøn | maskulin m syn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig syn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Inspektionhunkøn | feminin f syn TÜV Auto syn syn Besichtigunghunkøn | feminin f syn juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR syn juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR examples miste synet erblinden, das Augenlicht verlieren miste synet synet af ham sein Anblick synet af ham få syn for sagn (eller | oderod sagen) noget | etwasetwas mit eigenen Augen sehen sich Klarheit verschaffen få syn for sagn (eller | oderod sagen) komme til syne zum Vorschein kommen, erscheinen komme til syne have et andet syn på sagen anderer Ansicht (eller | oderod Meinung) sein have et andet syn på sagen slå én i lige midt synet vulgært sprog | vulgärvulg jemanden (voll) in die Fresse hauen slå én i lige midt synet vulgært sprog | vulgärvulg for et syns skyld zum Schein for et syns skyld tabe én af syne jemanden aus den Augen verlieren tabe én af syne hide examplesshow examples
„syne“: verbum syne [ˈsyːnə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aussehen aussehen (af noget nachnoget | etwas etwas) syne syne examples syne af noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg noget | etwasetwas hermachen syne af noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg syne af noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR besichtigen, prüfen, begutachten syne af noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR huset syner ikke af ret meget udefra das Haus wirkt von außen eher klein huset syner ikke af ret meget udefra
„at“: konjunktion, bindeord at [ad]konjunktion, bindeord | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dass dass at at examples jeg synes, at han er pæn ich finde, dass er gut aussieht jeg synes, at han er pæn
„sagn“: substantiv, navneord sagn [sɑwʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; sagn> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sage Sagehunkøn | feminin f sagn sagn examples få syn for sagn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig noget | etwasetwas mit eigenen Augen sehen, sich überzeugen, sich Klarheit verschaffen få syn for sagn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„nedsætte“ nedsætte [ˈneðsɛdə] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herabsetzen, Ausschuss einsetzen, verbilligen, ermäßigen Arbeitszeit verkürzen, Verdienste schmälern Geschwindigkeit drosseln herabsetzenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig nedsætte nedsætte Ausschuss einsetzen nedsætte nedsætte verbilligen, ermäßigen nedsætte handel | HandelÖKON nedsætte handel | HandelÖKON Arbeitszeit verkürzen nedsætte nedsætte Verdienste schmälern nedsætte nedsætte Geschwindigkeit drosseln nedsætte nedsætte examples nedsætte sig (som bager) sich (als Bäcker) niederlassen nedsætte sig (som bager) nedsættende herabsetzend, abfällig, abschätzig nedsættende nedsatte priser herabgesetzte (eller | oderod ermäßigte) Preisehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl nedsatte priser nedsat syn verminderte(s) Sehvermögenintetkøn | Neutrum n nedsat syn hide examplesshow examples
„gud“: substantiv, navneord gud [guð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gott Gotthankøn | maskulin m gud gud examples tro på Gud an Gott glauben tro på Gud gud bevares! Gott behüte! gud bevares! gud fader bevares! Gott im Himmel! gud fader bevares! du godeste gud! (ach) du lieber Gott! du godeste gud! ved gud! bei Gott! ved gud! og gud ved hvad und Gott weiß was og gud ved hvad gud ske lov! gottlob, Gott sei Dank! gud ske lov! gud være lovet! Gott sei gelobt! gud være lovet! om Gud vil so Gott will om Gud vil for guds skyld um Gottes willen for guds skyld i guds navn in Gottes Namen i guds navn et Guds ord fra landet eine Unschuld vom Lande et Guds ord fra landet I guder, …! Gott, …!, Himmel, …! I guder, …! det må guderne vide! das wissen die Götter! det må guderne vide! et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh ein Anblickhankøn | maskulin m für Götter et syn for guder spøgende | scherzhaftscherzh hide examplesshow examples