„blinde“: verbum blinde [ˈblenə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blindlings examples i blinde blindlings i blinde
„blind“: adjektiv, tillægsord blind [blenʔ]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blind blindogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig blind blind examples blive blind erblinden blive blind blind på det ene øje auf einem Auge blind blind på det ene øje være blind for noget fürnoget | etwas etwas blind sein være blind for noget blind vej (eller | oderod gade) Sackgassehunkøn | feminin f blind vej (eller | oderod gade) hide examplesshow examples
„blind“ blind Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blind, uigennemsigtig, mat, anløben blind (aufDativ | dativ dat på) blind blind uigennemsigtig, mat blind Scheibe blind Scheibe anløben blind Spiegel blind Spiegel examples blinder Eifer voldsom iver blinder Eifer blinder Alarm falsk alarm blinder Alarm blinder Passagier blind passager blinder Passagier
„Blinde“: maskulin | feminin Blindemaskulin | hankøn m /feminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blind blind Blinde Blinde
„blinde“: verbum blinde [ˈblenə]verbum | Verb v Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blenden blenden blinde blinde
„blindhed“: substantiv, navneord blindhed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Blindheit Blindheithunkøn | feminin f blindhed blindhed
„makker“: substantiv, navneord makker [ˈmɑgəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Partner, Macker, Mitspieler, Kumpel Partnerhankøn | maskulin m makker Mitspielerhankøn | maskulin m makker makker Mackerhankøn | maskulin m makker dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Kumpelhankøn | maskulin m makker dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg makker dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg examples blind makker Strohmannhankøn | maskulin m Kartenspiel blind makker
„Passagier“: maskulin Passagier [-ˈʒiːʁ]maskulin | hankøn m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passager, rejsende passager, rejsende Passagier Passagier examples blinder Passagier blind passager blinder Passagier
„vej“: substantiv, navneord vej [vɑĭʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weg, Straße, Richtung, Beruf Laufbahn Weghankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig vej vej Straßehunkøn | feminin f vej vej Richtunghunkøn | feminin f vej vej Beruf Laufbahnhunkøn | feminin f vej vej examples blind vej Sackgassehunkøn | feminin f blind vej gå sin vej weggehen, fortgehen gå sin vej gå din vej! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verschwinde!, mach, dass du wegkommst! gå din vej! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg se den anden vej i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig wegblicken se den anden vej i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig vi skal samme vej wir haben denselben Weg vi skal samme vej hen ad vejen den Weg (die Straße) entlang hen ad vejen hen ad vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig nach und nach, im Laufe der Zeit i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hen ad vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ad fredelig vej auf friedliche Weise ad fredelig vej ad rettens vej auf dem Rechtsweg ad rettens vej gå af vejen for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem aus dem Wege gehen (eller | oderod ausweichen) gå af vejen for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig rydde (skaffe) én af vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemanden aus dem Wege räumen (schaffen) rydde (skaffe) én af vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det var ikke af vejen! das wäre gar nicht schlecht (eller | oderod übel) ! det var ikke af vejen! komme i vejen for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem in die Quere kommen komme i vejen for én i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig der er kommet noget i vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig es istnoget | etwas etwas dazwischengekommen der er kommet noget i vejen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå i vejen for én jemandem im Wege stehenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stå i vejen for én hvad er der i vejen? was ist los? hvad er der i vejen? hvad er der i vejen med dig? was hast du? hvad er der i vejen med dig? det er der ikke noget i vejen for i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dem steht nichts im Wege det er der ikke noget i vejen for i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig på vejen auf dem Wege, unterwegs på vejen begive sig på vej sich auf den Weg machen begive sig på vej følge én på vej jemanden ein Stück begleiten følge én på vej tage på vej(e) i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sich aufregen wettern, heftig werden tage på vej(e) i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bringe (eller | oderod skaffe) til veje herbeischaffen, besorgen bringe (eller | oderod skaffe) til veje ved vejen am Weg(e), an der Straße ved vejen vi er ved vejs ende i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig wir sind am Ziel vi er ved vejs ende i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples