„Kind“: Neutrum KindNeutrum n <-(e)s; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dítĕ dítĕNeutrum n Kind Kind examples von Kind auf, von Kind an od malička von Kind auf, von Kind an ein Kind von zehn Jahren desetilelé dítĕNeutrum n ein Kind von zehn Jahren jemanden an Kindes statt annehmen přijímat <-jmout>za vlastníhomaskulin m oderod vlastnífeminin f adoptovatimperfektiv und perfektiv (im)pf jemanden an Kindes statt annehmen sich bei jemandem lieb Kind machen familiär, umgangssprachlichumg <za>lichotit komu sich bei jemandem lieb Kind machen familiär, umgangssprachlichumg das Kind beim Namen nennen <vy>líčit, jak se vĕc má das Kind beim Namen nennen das Kind mit dem Bade ausschütten figürlich, im übertragenen Sinnfig vylévat <-lít>s vaničkou i dítĕ das Kind mit dem Bade ausschütten figürlich, im übertragenen Sinnfig das Kind läuft schon dítĕ už bĕháoder od chodí das Kind läuft schon hide examplesshow examples
„zahnen“ zahnen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ďítĕti se prořezávají zoubky examples das Kind zahnt ďítĕti se prořezávají zoubky das Kind zahnt
„erziehbar“ erziehbar Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vychovatelný vychovatelný erziehbar erziehbar examples ein schwer erziehbares Kind tĕžko vychovatelné dítĕNeutrum n ein schwer erziehbares Kind
„Kind(s)taufe“: feminin Kindtaufefeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) křtiny křtinyFemininum Plural f/pl Kind(s)taufe Kind(s)taufe
„erziehen“ erziehen <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vychovávat vychovávat <-ovat> erziehen erziehen examples ein gut erzogenes Kind dobře vychované dítĕNeutrum n ein gut erzogenes Kind
„leiblich“ leiblich Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tĕlesný, vlastní tĕlesný leiblich körperlich leiblich körperlich vlastní leiblich blutsverwandt leiblich blutsverwandt examples leibliche GenüsseMaskulinum Plural m/pl tĕlesné požitkyMaskulinum Plural m/pl leibliche GenüsseMaskulinum Plural m/pl leibliche KinderNeutrum Plural n/pl vlastní dĕtiNeutrum Plural n/pl leibliche KinderNeutrum Plural n/pl
„Hälfte“: feminin Hälftefeminin f <Hälfte; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) polovina, půle, polovice, půlka polovinafeminin f Hälfte polovicefeminin f Hälfte Hälfte půlefeminin f Hälfte Spielfeld půlkafeminin f Hälfte Spielfeld Hälfte Spielfeld examples meine bessere Hälfte familiär, umgangssprachlichumg moje lepší polovička meine bessere Hälfte familiär, umgangssprachlichumg zur Hälfte fertig napolo hotový zur Hälfte fertig um die Hälfte teurer o polovinu dražší um die Hälfte teurer Kinder zahlen die Hälfte dĕti platí polovic Kinder zahlen die Hälfte hide examplesshow examples
„Brust“: feminin Brustfeminin f <Brust; Brüste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hruď, prs, hrudí, prsíčka, prsa, ňadra hruďfeminin f Brust prsaNeutrum Plural n/pl Brust Brust prsmaskulin m Brust Busen ňadraNeutrum Plural n/pl Brust Busen Brust Busen hrudíNeutrum n Brust Gastronomie, KochkunstGASTR Rinderbrust, Kalbsbrust Brust Gastronomie, KochkunstGASTR Rinderbrust, Kalbsbrust prsíčkaNeutrum Plural n/pl Brust Geflügelbrust Brust Geflügelbrust examples aus voller Brust z plna hrdla aus voller Brust 100 m Brust Schwimmen sto metrů prsa 100 m Brust Schwimmen einem Kind die Brust geben dávat <dát>dítĕti prs, <na>kojit dítĕ einem Kind die Brust geben sich in die Brust werfen nadýmat <-dmout>se pýchou sich in die Brust werfen hide examplesshow examples
„unter“: Präposition unterPräposition prp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mezi, mezi, za, pod, pod pod(e)Instrumental I unter woDativ dat unter woDativ dat pod(e)Akkusativ akk unter wohinAkkusativ akk unter wohinAkkusativ akk meziInstrumental I unter (zwischen) woDativ dat unter (zwischen) woDativ dat meziAkkusativ akk unter wohinAkkusativ akk unter wohinAkkusativ akk zaAkkusativ akk unter während unter während examples unterDativ dat hervor zpodGenitiv gen unterDativ dat hervor unter dem Tisch pod stolem unter dem Tisch unter null pod nulou unter null unter den Tisch pod stůl unter den Tisch Kinder unter acht Jahren dĕti pod osm let Kinder unter acht Jahren unter sichDativ dat haben Angestellte mít pod sebou unter sichDativ dat haben Angestellte unter Freunden mezi přáteli unter Freunden unter anderem mezi jiným unter anderem unter uns (gesagt) mezi námi unter uns (gesagt) unter die Leute gehen jít mezi lidi unter die Leute gehen unter Karl dem IV. za Karla Čtvrtého unter Karl dem IV. unter der Leitung vonDativ dat pod vedenímGenitiv gen unter der Leitung vonDativ dat unter diesen Umständen za tĕchto okolností unter diesen Umständen unter großen Schmerzen s velkými bolestmi unter großen Schmerzen einer unter Tausenden jeden z tisíců einer unter Tausenden hide examplesshow examples
„Zahn“: maskulin Zahnmaskulin m <-(e)s; Zähne> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zub, zoubek zubmaskulin m Zahn Zahn aucha. zoubekmaskulin m Zahn TechnikTECH Zahn TechnikTECH examples der Zahn der Zeit figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg zubmaskulin m času der Zahn der Zeit figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg bis an die Zähne bewaffnet familiär, umgangssprachlichumg po zuby ozbrojený bis an die Zähne bewaffnet familiär, umgangssprachlichumg sichDativ dat die Zähne putzen <vy>čistit si zuby sichDativ dat die Zähne putzen einen Zahn ziehen trhat <vytrhnout>zub einen Zahn ziehen die Zähne zusammenbeißen zatínat <-tnout>zubyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig die Zähne zusammenbeißen mit den Zähnen klappern cvakat zuby mit den Zähnen klappern mit den Zähnen knirschen skřípat <-pnout>zubyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig mit den Zähnen knirschen jemandem auf den Zahn fühlen figürlich, im übertragenen Sinnfig sahat <sáhnout>komu na zoubek jemandem auf den Zahn fühlen figürlich, im übertragenen Sinnfig sichDativ dat die Zähne ausbeißen anDativ dat familiär, umgangssprachlichumg vylamovat <-lámat>si zuby naLokativ Lauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig sichDativ dat die Zähne ausbeißen anDativ dat familiär, umgangssprachlichumg das Kind bekommt einen Zahn dítĕti se prořezává zoubek das Kind bekommt einen Zahn hide examplesshow examples