„dagegen“: Adverb dagegenAdverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) za to, proti tomu (na)proti tomu dagegen dagegen za to dagegen zum Ausgleich dagegen zum Ausgleich „dagegen“: Konjunktion dagegenKonjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avšak, kdežto avšak, kdežto dagegen jedoch dagegen jedoch examples dagegen sein být proti (tomu) dagegen sein dagegen sein, dass … být proti tomu, že … dagegen sein, dass … zwei Stimmen waren dagegen dva hlasy byly proti zwei Stimmen waren dagegen
„einwenden“ einwenden <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) namítat namítat <-tnout> einwenden einwenden examples nichts dagegen einzuwenden haben nemít nic proti tomu nichts dagegen einzuwenden haben
„Kraut“: Neutrum KrautNeutrum n <-(e)s; Kräuter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nať, zelí naťfeminin f Kraut Kraut zelíNeutrum n Kraut Kohl besonders Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr Kraut Kohl besonders Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr examples wie Kraut und Rüben familiär, umgangssprachlichumg páté přes deváté wie Kraut und Rüben familiär, umgangssprachlichumg dagegen ist kein Kraut gewachsen familiär, umgangssprachlichumg proti tomu není léku dagegen ist kein Kraut gewachsen familiär, umgangssprachlichumg ins Kraut schießen figürlich, im übertragenen Sinnfig rozmáhat <-moct>se ins Kraut schießen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„sagen“ sagen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) povídat, říkat povídat <-vĕdĕt>, říkat <říct>(zuDativ datDativ dat überAkkusativ akk oLokativ L) sagen sagen examples man sagt říká se, povídá se man sagt wie gesagt jak bylo řečeno wie gesagt er hat hier nichts zu sagen nemá do toho co mluvit er hat hier nichts zu sagen dagegen ist nichts zu sagen proti tomu není námitek dagegen ist nichts zu sagen sagen, was Sache ist familiär, umgangssprachlichumg přiznávat <-znat>co otevřenĕ sagen, was Sache ist familiär, umgangssprachlichumg sie hat das Sagen má hlavní slovo sie hat das Sagen lassen Sie sichDativ dat das gesagt sein! pamatujte si to! lassen Sie sichDativ dat das gesagt sein! das hat nichts zu sagen to nic neznamená, na tom nezáleží das hat nichts zu sagen was sagst du dazu? co tomu říkáš? was sagst du dazu? was wollen Sie damit sagen? co tím chcete říct? was wollen Sie damit sagen? sag mal řekni (mi) sag mal sag bloß! familiär, umgangssprachlichumg neříkej, vážnĕ? sag bloß! familiär, umgangssprachlichumg sage und schreibe figürlich, im übertragenen Sinnfig slovy sage und schreibe figürlich, im übertragenen Sinnfig unter uns gesagt mezi námi řečeno unter uns gesagt gesagt, getan co slovo, to skutek gesagt, getan hide examplesshow examples