„langsam“: Adjektiv langsamAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lento paulatino lento langsam langsam examples langsamer werden ralentizar, hacerse más lento langsamer werden paulatino langsam (≈ allmählich) langsam (≈ allmählich) „langsam“: Adverb langsamAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) despacio, poco a poco, paso a paso paulatinamente despacio langsam langsam poco a poco langsam paso a paso langsam langsam examples langsamer fahren aminorar la marcha langsamer fahren langsamer gehen acortar el paso ir más despacio langsamer gehen langsam aber sicher lento pero seguro langsam aber sicher immer langsam! ¡sin prisas! ¡despacito! immer langsam! hide examplesshow examples paulatinamente langsam (≈ allmählich) langsam (≈ allmählich) examples es wird langsam Zeit ya va siendo hora es wird langsam Zeit
„Wirkung“: Femininum WirkungFemininum | femenino f <Wirkung; Wirkungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) efecto, resultado, impresión, acción More examples... efectoMaskulinum | masculino m Wirkung acciónFemininum | femenino f Wirkung Wirkung resultadoMaskulinum | masculino m Wirkung (≈ Ergebnis) Wirkung (≈ Ergebnis) impresiónFemininum | femenino f Wirkung (≈ Eindruck) Wirkung (≈ Eindruck) examples gute Wirkung haben dar buen resultado gute Wirkung haben keine Wirkung habenoder | o od ohne Wirkung bleiben no producir (oder | ood surtir) ningún efecto keine Wirkung habenoder | o od ohne Wirkung bleiben seine Wirkung tun producir (oder | ood surtir) su efecto seine Wirkung tun seine Wirkung verfehlen no surtir el efecto deseado seine Wirkung verfehlen auf j-n/etw Wirkung ausüben influir en alg/a/c auf j-n/etw Wirkung ausüben nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto nicht zur Wirkung kommen keine Wirkung ohne Ursache no hay efecto sin causa keine Wirkung ohne Ursache hide examplesshow examples examples mit Wirkung vom Administration, Verwaltung | administraciónVERW Rechtswesen | jurisprudenciaJUR con efectos (a partir) del mit Wirkung vom Administration, Verwaltung | administraciónVERW Rechtswesen | jurisprudenciaJUR mit sofortiger Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN con efecto inmediato mit sofortiger Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN
„gegenteilig“: Adjektiv gegenteiligAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) opuesto, contrario opuesto, contrario gegenteilig gegenteilig examples gegenteilige Wirkung efectoMaskulinum | masculino m contraproducente gegenteilige Wirkung
„aufschiebend“: Adjektiv aufschiebendAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suspensivo, dilatorio suspensivo, dilatorio aufschiebend Rechtswesen | jurisprudenciaJUR aufschiebend Rechtswesen | jurisprudenciaJUR examples (keine) aufschiebende Wirkung haben no tener efecto suspensivo, no suspender la ejecución del acto recurrido (keine) aufschiebende Wirkung haben
„sofortig“: Adjektiv sofortigAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inmediato inmediato sofortig sofortig examples mit sofortiger Wirkung con efecto inmediato mit sofortiger Wirkung
„Wiederherstellung“: Femininum WiederherstellungFemininum | femenino f <Wiederherstellung; Wiederherstellungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reparación, restablecimiento, restauración reparaciónFemininum | femenino f Wiederherstellung Wiederherstellung restablecimientoMaskulinum | masculino m Wiederherstellung eines Kontakts, der Ordnung, Gesundheit Wiederherstellung eines Kontakts, der Ordnung, Gesundheit restauraciónFemininum | femenino f Wiederherstellung eines Gebäudes Wiederherstellung eines Gebäudes examples Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR restablecimientoMaskulinum | masculino m del efecto suspensivo Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
„voran“: Adverb voranAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) delante, adelante delante, adelante voran voran examples jemandem voran (≈ an der Spitze) al frente dejemand | alguien alguien a la cabeza dejemand | alguien alguien jemandem voran (≈ an der Spitze) immer langsam voran! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vayamos por partes! immer langsam voran! umgangssprachlich | uso familiarumg
„unruhig“: Adjektiv unruhigAdjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) preocupado intranquilo, agitado, inquieto bullicioso preocupado unruhig (≈ besorgt) unruhig (≈ besorgt) examples unruhig werden preocuparse unruhig werden langsam unruhig werden empezar a preocuparse langsam unruhig werden intranquilo unruhig (≈ ruhelos) unruhig (≈ ruhelos) agitado unruhig Meer, Leben, Zeit unruhig Meer, Leben, Zeit inquieto unruhig (≈ nervös) unruhig (≈ nervös) bullicioso unruhig (≈ laut) unruhig (≈ laut) „unruhig“: Adverb unruhigAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agitadamente, inquietamente agitadamente unruhig (≈ ruhelos) unruhig (≈ ruhelos) inquietamente unruhig (≈ besorgt) unruhig (≈ besorgt) examples unruhig schlafen dormir mal, tener un sueño intranquilo unruhig schlafen
„Ursache“: Femininum UrsacheFemininum | femenino f <Ursache; Ursachen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) causa, motivo causaFemininum | femenino f Ursache Ursache motivoMaskulinum | masculino m Ursache (≈ Grund) Ursache (≈ Grund) examples keine Ursache! ¡de nada!, ¡no hay de qué! keine Ursache! (keine) Ursache haben zu (no) tener motivo para (keine) Ursache haben zu alle Ursache haben zu tener sobrada razón para alle Ursache haben zu kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverbiosprichw umgangssprachlich | uso familiarumg con pequeña brasa se enciende una casa kleine Ursache, große Wirkung sprichwörtlich | proverbiosprichw umgangssprachlich | uso familiarumg hide examplesshow examples
„lästig“: Adjektiv lästig [ˈlɛstɪç]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) molesto, fastidioso, pesado, latoso molesto, fastidioso lästig lästig pesado lästig besonders | especialmentebesonders Person lästig besonders | especialmentebesonders Person latoso lästig umgangssprachlich | uso familiarumg lästig umgangssprachlich | uso familiarumg examples lästiger Kerl pelmazoMaskulinum | masculino m pesadoMaskulinum | masculino m lästiger Kerl lästiger Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg latosoMaskulinum | masculino m plomoMaskulinum | masculino m lästiger Kerl umgangssprachlich | uso familiarumg jemandem lästig werdenoder | o od fallen molestaroder | o od importunar ajemand | alguien alguien jemandem lästig werdenoder | o od fallen er wird mir langsam lästig umgangssprachlich | uso familiarumg empieza a ponerme enfermo umgangssprachlich | uso familiarumg er wird mir langsam lästig umgangssprachlich | uso familiarumg lästige Aufgabe tareaFemininum | femenino f pesada (oder | ood fatigosa) lästige Aufgabe hide examplesshow examples