„clamar“: verbo transitivo | verbo intransitivo clamar [klaˈmar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schreien, verlangen, bitten, flehen schreien, verlangen (nach) clamar por (≈ exigir) clamar por (≈ exigir) bitten, flehen clamar (≈ rogar) clamar (≈ rogar) examples clamar al cielo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Himmel schreien clamar al cielo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig clamar a Dios zu Gott flehen clamar a Dios clamar venganza nach Rache schreien clamar venganza clamar en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tauben Ohren predigen clamar en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„desierto“: adjetivo desierto [deˈsĭɛrto]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wüst, verlassen, ausgestorben, leer wüst desierto (≈ árido) desierto (≈ árido) verlassen desierto (≈ abandonado) desierto (≈ abandonado) (wie) ausgestorben, (menschen)leer desierto calle desierto calle examples declarar desierto premio nicht vergeben declarar desierto premio el jurado declaró desierto el premio die Jury vergab (diesmal) keinen Preis el jurado declaró desierto el premio estar desierto calle, pueblo verlassen daliegen estar desierto calle, pueblo quedar desierto administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN jurisprudencia | RechtswesenJUR concurso ohne Meldung bleiben quedar desierto administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN jurisprudencia | RechtswesenJUR concurso hide examplesshow examples „desierto“: masculino desierto [deˈsĭɛrto]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wüste, Einöde Wüstefemenino | Femininum f desierto desierto Einödefemenino | Femininum f desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples desierto de Atacama Atacamawüstefemenino | Femininum f desierto de Atacama predicar (o | odero clamar) en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tauben Ohren predigen predicar (o | odero clamar) en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„venganza“: femenino venganza [beŋˈganθa]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rache Rachefemenino | Femininum f (füracusativo | Akkusativ acus) venganza de, por venganza de, por examples venganza de sangre Blutrachefemenino | Femininum f venganza de sangre actomasculino | Maskulinum m de venganza Racheaktmasculino | Maskulinum m actomasculino | Maskulinum m de venganza espíritumasculino | Maskulinum m de venganza Rachegeistmasculino | Maskulinum m Rachgierfemenino | Femininum f espíritumasculino | Maskulinum m de venganza clamar (o | odero pedir) venganza nach Rache schreien, Rache fordern clamar (o | odero pedir) venganza venganza, placer de dioses Rache ist süß venganza, placer de dioses la venganza es un plato que se come frío proverbio | sprichwörtlichprov die Rache muss man kalt genießen la venganza es un plato que se come frío proverbio | sprichwörtlichprov hide examplesshow examples