Spanish-German translation for "llevarse"

"llevarse" German translation

llevarse
[ʎeˈβarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nehmen
    llevarse también | auchtb al comprar
    llevarse también | auchtb al comprar
  • mitnehmen
    llevarse consigo
    llevarse consigo
  • wegreißen
    llevarse (≈ arrebatar)
    llevarse (≈ arrebatar)
  • gewinnen
    llevarse premio
    llevarse premio
examples
  • Mode sein
    llevarse (≈ estar de moda)
    llevarse (≈ estar de moda)
  • in sein
    llevarse uso familiar | umgangssprachlichfam
    llevarse uso familiar | umgangssprachlichfam
examples
  • llevarse bien/mal
    sich gut/schlecht vertragen (o | odero verstehen)
    llevarse bien/mal
examples
llevarse (o | odero pegarse) un susto
llevarse (o | odero pegarse) un susto
llevarse la palma
llevarse la palma
llevarse (o | odero pegarse) un susto
llevarse (o | odero pegarse) un susto
llevarse la palma
llevarse la palma
llevarse un alegrón
sich riesig freuen
llevarse un alegrón
llevarse las manos a la cabeza
sich (dativo | Dativdat) an den Kopf fassen
llevarse las manos a la cabeza
llevarse un disgusto
sich ärgern
llevarse un disgusto
llevarse un chasco
enttäuscht werden
llevarse un chasco
llevarse un secreto a la tumba
ein Geheimnis mit ins Grab nehmen
llevarse un secreto a la tumba
llevarse las manos a la cabeza
sich (dativo | Dativdat) an den Kopf fassen
llevarse las manos a la cabeza
llevarse la banderao | oder o tener puesta la bandera
den Sieg an seine Fahnen heften
llevarse la banderao | oder o tener puesta la bandera
llevarse una desilusión
enttäuscht werden
llevarse una desilusión
llevarse un chasco
(gehörig) reinfallen
llevarse un chasco
llevarse la gala
am meisten glänzen
llevarse la gala
llevarse (o | odero darse) un mal rato
sich (dativo | Dativdat) Sorgen machen
llevarse (o | odero darse) un mal rato
llevarse una sorpresa (mayúscula)
(höchst) überrascht sein, eine (riesige) Überraschung erleben
llevarse una sorpresa (mayúscula)
llevarse un disgusto
enttäuscht werden
llevarse un disgusto
llevarse aalguien | jemand alguien de calle
jemanden um den Finger wickeln
llevarse aalguien | jemand alguien de calle
llevarse (o | odero darse) un mal rato
llevarse (o | odero darse) un mal rato

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: