„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„dochodzić“ dochodzić <-dzę> (dojść <-dę>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kommen, erreichen, kommen, reichen, zu hören sein, kommen hervordringen, gar werden, nachreifen, eintreffen erreichen kommen (dodopełniacz | Genitiv gen), (zucelownik | Dativ dat) dochodzić dotrzeć erreichenbiernik | Akkusativ akk dochodzić dotrzeć dochodzić dotrzeć erreichenbiernik | Akkusativ akk dochodzić osiągać dochodzić osiągać kommen (zucelownik | Dativ dat) dochodzić wydarzyć się dochodzić wydarzyć się reichen (bis zucelownik | Dativ dat) dochodzić sięgać dochodzić sięgać zu hören sein dochodzić dźwięki dochodzić dźwięki hervordringen dochodzić zapachy dochodzić zapachy kommen, eintreffen dochodzić list, paczka dochodzić list, paczka gar werden dochodzić kucharstwo | KochkunstKULIN dochodzić kucharstwo | KochkunstKULIN (nach)reifen dochodzić owoce dochodzić owoce examples dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen zbliżać się sich näherncelownik | Dativ dat dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen zbliżać się dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen droga, ulica enden (ancelownik | Dativ dat) dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen droga, ulica dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen laufen (bis zucelownik | Dativ dat) dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen pociag, autobus fahren (bis zucelownik | Dativ dat) dochodzić dodopełniacz | Genitiv gen pociag, autobus dochodzić swego sein Recht suchen dochodzić swego dochodzić do głosu zu Wort kommen dochodzić do głosu dochodzić do zdrowia gesund werden dochodzić do zdrowia dochodzić do skutku zustande kommen dochodzić do skutku dochodzić do siebie zu sich kommen dochodzić do siebie dochodzić do świadomości zu Bewusstsein kommen dochodzić do świadomości dochodzić do władzy an die Macht kommen dochodzić do władzy dochodzić do porozumienia sich einigen dochodzić do porozumienia dochodzić prawdy die Wahrheit erfahren dochodzić prawdy dochodzić do wniosku, że … zu dem Schluss kommen, dass … dochodzić do wniosku, że … dochodzić do przekonania, że … zu der Überzeugung kommen, dass … dochodzić do przekonania, że … dochodzić do ładu (znarzędnik | Instrumental inst) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg klarkommen (mitcelownik | Dativ dat) dochodzić do ładu (znarzędnik | Instrumental inst) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg dochodzić swoich praw seine Rechte geltend machen dochodzić swoich praw dochodzi ósma es ist gleich acht dochodzi ósma doszło do kłótni es kam zu einem Streit doszło do kłótni jak do tego doszło? wie ist es dazu gekommen? jak do tego doszło? do tego dochodzi jeszcze … hinzu kommt noch … do tego dochodzi jeszcze … hide examplesshow examples