„sitzen“: intransitives Verb sitzenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) сидеть сидеть, -жу sitzen sitzen „sitzen“: Adverbialpartizip des Präsens/Futurs sitzenAdverbialpartizip des Präsens/Futurs advp präs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) сидя More examples... сидя sitzen sitzen examples am Tisch sitzen сидеть, -жу за столом am Tisch sitzen am Steuer sitzen быть за рулём am Steuer sitzen an etwas sitzen arbeiten сидеть, -жу над чем-н. an etwas sitzen arbeiten sitzen bleiben nicht aufstehen оставаться <-статься> сидеть sitzen bleiben nicht aufstehen sitzen bleiben Schule оставаться <-статься> на второй год sitzen bleiben Schule sitzen bleiben nicht heiraten Frau остаться старой девой sitzen bleiben nicht heiraten Frau er blieb auf seiner Ware sitzen он не нашёл покупателя (auf наAkkusativ akk) er blieb auf seiner Ware sitzen er blieb auf seiner Ware sitzen он остался с непроданным товаром er blieb auf seiner Ware sitzen er sitzt über den Büchern он сидит за книгами er sitzt über den Büchern hier sitzt es sich gut здесь удобно сидеть hier sitzt es sich gut er sitzt fest im Sattel figürlich, im übertragenen Sinnfig он прочно сидит на своём посту er sitzt fest im Sattel figürlich, im übertragenen Sinnfig der Hieb sitzt удар попал в цель der Hieb sitzt er lässt die Beleidigung nicht auf sich sitzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg он не проглотит оскорбление er lässt die Beleidigung nicht auf sich sitzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg der Text sitzt figürlich, im übertragenen Sinnfig текст (твёрдо) усвоен der Text sitzt figürlich, im übertragenen Sinnfig er sitzt (wegen Diebstahls) familiär, umgangssprachlichumg он сидит (за кражу) er sitzt (wegen Diebstahls) familiär, umgangssprachlichumg das hat gesessen! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg это в точку! das hat gesessen! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg sitzen lassen im Stich lassen покидать <-кинуть > бросать <бросить, -шу> sitzen lassen im Stich lassen ein Mädchen sitzen lassen не жениться на девушке (вопреки обещанию) ein Mädchen sitzen lassen ein Mädchen sitzen lassen nicht kommen пообещатьperfektiv pf и не прийтиperfektiv pf ein Mädchen sitzen lassen nicht kommen hide examplesshow examples examples die Bluse sitzt gut passen блузка хорошо сидит die Bluse sitzt gut passen der Anzug sitzt wie angegossen костюм сидит как влитой der Anzug sitzt wie angegossen