German-Italian translation for "heizungen"

"heizungen" Italian translation

Heizung
Femininum | femminile f <-; -en>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • radiatoreMaskulinum | maschile m
    Heizung Heizkörper umgangssprachlich | familiareumg
    termosifoneMaskulinum | maschile m
    Heizung Heizkörper umgangssprachlich | familiareumg
    Heizung Heizkörper umgangssprachlich | familiareumg
Kohlenfeuerung
Femininum | femminile f <Kohlenfeuerung; -en>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • impiantoMaskulinum | maschile m a carbone
    Kohlenfeuerung Vorrichtung
    Kohlenfeuerung Vorrichtung
einregulieren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
einregulieren
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich einregulieren

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

umstellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas | qualcosaetwas umstellen an anderen Ort
    etwas | qualcosaetwas umstellen an anderen Ort
examples
  • einen Hebel/die Uhr umstellen
    spostare una leva/l’orologio
    einen Hebel/die Uhr umstellen
examples
  • cambiare
    umstellen ändern
    umstellen ändern
  • convertire
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economiaWIRTSCH
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economiaWIRTSCH
umstellen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich umstellen (auf)
    adeguarsi, adattarsi (Akkusativ | accusativoakk)
    sich umstellen (auf)
examples
schalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • inserire
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK
schalten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • collegarsi
    schalten Verbindung herstellen
    schalten Verbindung herstellen
examples
  • scattare
    schalten springen, umschalten
    schalten springen, umschalten
examples
  • capire
    schalten begreifen umgangssprachlich | familiareumg
    schalten begreifen umgangssprachlich | familiareumg
examples
stellen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mettere in piedi
    stellen aufrecht
    stellen aufrecht
examples
  • fornire
    stellen bereitstellen
    stellen bereitstellen
  • fare
    stellen
    stellen
examples
  • eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
    fare una prognosi/un oroscopo/una domanda
    eine Prognose/ein Horoskop/eine Frage stellen
examples
  • prendere
    stellen fangen
    stellen fangen
examples
  • etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
    negare qc
    etwas | qualcosaetwas in Abrede stellen
examples
  • jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
    preferire qn a un altro/una cosa a un’altra
    jemanden über einen anderen/eine Sache über eine andere stellen
stellen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich stellen sich hinstellen
    sich stellen sich hinstellen
examples
  • sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    sich gegen j-n/etw stellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • sich auf jemandes Seite stellen
    mettersi dalla parte di qn
    sich auf jemandes Seite stellen
  • sich hinter j-n/etw stellen
    appoggiare qn/qc
    sich hinter j-n/etw stellen
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • sich (der Polizei) stellen
    costituirsi
    sich (der Polizei) stellen
examples
  • sich stellen so tun
    fingersi
    sich stellen so tun
  • sich taub stellen
    fingersi sordo
    sich taub stellen
examples
  • sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
    avere un’opinione positiva/negativa di qc
    sich positiv/negativ zuetwas | qualcosa etwas stellen
examples
  • sich gut mit jemandem stellen
    essere in buoni rapporti con qn
    sich gut mit jemandem stellen