German-Greek translation for "ziehen"

"ziehen" Greek translation

ziehen
transitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t <zieht; zog; gezogen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ziehen
intransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i <zieht; zog; gezogen; Hilfsverb sein | βοηθητικό ρήμα seins.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ziehen
reflexives Verb | αυτοπαθές ρήμα v/r <zieht; zog; gezogen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ziehen
unpersönliches Verb | απρόσωπο ρήμα v/unpers <zieht; zog; gezogen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es zieht
    κάνει ρεύμα
    es zieht
  • das zieht bei mir nicht! umgangssprachlich | οικείοumg
    αυτό δεν περνάει σε μένα!
    das zieht bei mir nicht! umgangssprachlich | οικείοumg
Nutzen ziehen
(επ)ωφελούμαι (aus από)
Nutzen ziehen
in Betracht ziehen
in Betracht ziehen
damit ziehen sie sein Andenken in den Dreck in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
με αυτόν τον τρόπο σπιλώνετε τη μνήμη του
damit ziehen sie sein Andenken in den Dreck in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
jemanden durch den Kakao ziehen umgangssprachlich | οικείοumg
jemanden durch den Kakao ziehen umgangssprachlich | οικείοumg
das große Los ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
κερδίζω τον πρώτο λαχνό
das große Los ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
etwas ins Lächerliche ziehen
διακωμωδώ κάτι
etwas ins Lächerliche ziehen
alle Register ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
alle Register ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
wer soll jetzt die Karre aus dem Dreck ziehen? umgangssprachlich | οικείοumg
ποιος θα βγάλει τώρα το φίδι από την τρύπα;
wer soll jetzt die Karre aus dem Dreck ziehen? umgangssprachlich | οικείοumg
jemandem das Geld aus der Tasche ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
ξεζουμίζω
jemandem das Geld aus der Tasche ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
jemandem die Hammelbeine lang ziehen
jemandem die Hammelbeine lang ziehen
sich in die Länge ziehen
τραβάω σε μάκρος
sich in die Länge ziehen
die Notbremse ziehen
πατάω το φρένο
die Notbremse ziehen
sich aus der Affäre ziehen
sich aus der Affäre ziehen
etwas an Land ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
οικονομώ κάτι
etwas an Land ziehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
etwas in Zweifel ziehen
etwas in Zweifel ziehen
Gegensätze ziehen sich an sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw
τα ετερώνυμα έλκονται
Gegensätze ziehen sich an sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw
die Notbremse ziehen
τραβάω το φρένο κινδύνου
die Notbremse ziehen
lang ziehen
einen Schlussstrich unter etwas ziehen
βάζω τελεία και παύλα σε κάτι
einen Schlussstrich unter etwas ziehen

"Ziehen" Greek translation

Ziehen
Neutrum, sächlich | ουδέτερο n <-s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: