German-Greek translation for "ihm"

"ihm" Greek translation

ihm
Personalpronomen | προσωπική αντωνυμία pers prMaskulinum, männlich | αρσενικό m <3.Singular | ενικός sgDativ | δοτική dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
das geschieht ihm recht
καλά να πάθει
das geschieht ihm recht
ihm kommt die Galle hoch in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
θα του ανέβει το αίμα στο κεφάλι
ihm kommt die Galle hoch in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sie kraulte ihm das Haar
πέρασε τα δάχτυλά της στα μαλλιά του
sie kraulte ihm das Haar
ich hätte ihm fast geglaubt
παραλίγο να τον είχα πιστέψει
ich hätte ihm fast geglaubt
das Atmen macht ihm Schwierigkeiten
δυσκολεύεται να πάρει αναπνοή
das Atmen macht ihm Schwierigkeiten
sie hat ihm eine Abfuhr erteilt
τον ξαπόστειλε
sie hat ihm eine Abfuhr erteilt
sie haben versucht ihm einen Bären aufzubinden in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
προσπάθησαν να τον πάρουν στο ψιλό
sie haben versucht ihm einen Bären aufzubinden in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
es geht mit ihm abwärts
χειροτερεύει
es geht mit ihm abwärts
sie hat ihm ihr Herz ausgeschüttet umgangssprachlich | οικείοumg
του άνοιξε την καρδιά της
sie hat ihm ihr Herz ausgeschüttet umgangssprachlich | οικείοumg
die Angst saß ihm im Nacken
ο φόβος ήταν μόνιμος σύντροφός του
die Angst saß ihm im Nacken
ich habe ihm den Marsch geblasen
του τα έψαλλα
ich habe ihm den Marsch geblasen
bei ihm rieselt der Kalk umgangssprachlich | οικείοumg
αυτός ξεκούτιανε τελείως
bei ihm rieselt der Kalk umgangssprachlich | οικείοumg
ihm rutscht die Hand aus in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
αυτός δεν μπορεί να κρατηθεί και δίνει σφαλιάρα
ihm rutscht die Hand aus in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
es dämmerte ihm, dass… in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
συνειδητοποίησε ότι
es dämmerte ihm, dass… in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
das muss ihm der Neid lassen
αυτό πρέπει να του το αναγνωρίσουμε
das muss ihm der Neid lassen
ihm ist nichts heilig in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
δεν έχει ιερό και όσιο
ihm ist nichts heilig in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
mit ihm geht es bergab
αυτός έχει πάρει την κάτω βόλτα
mit ihm geht es bergab
sie haben ihm sein ganzes Taschengeld abgeknöpft
του πήραν όλο του το χαρτζιλίκι
sie haben ihm sein ganzes Taschengeld abgeknöpft
ihm wurden die Knie weich umgangssprachlich | οικείοumg
τα πόδια του λύγισαν
ihm wurden die Knie weich umgangssprachlich | οικείοumg
mit ihm können wir keine Ehre einlegen
δεν μπορούμε να είμαστε περήφανοι για αυτόν
mit ihm können wir keine Ehre einlegen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: