German-English translation for "hinführen"

"hinführen" English translation

hinführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden [ein Tier] hinführen
    to lead (oder | orod take)jemand | somebody sb [an animal] there
    jemanden [ein Tier] hinführen
  • ich werde Sie hinführen
    I’ll lead (oder | orod take) you there
    ich werde Sie hinführen
  • jemanden zu etwas hinführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to awaken sb’s interest inetwas | something sth, to leadjemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden zu etwas hinführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
hinführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lead there
    hinführen von Weg etc
    hinführen von Weg etc
examples
examples
  • wo soll das noch hinführen? wie wird das enden
    where will it all end?
    wo soll das noch hinführen? wie wird das enden
  • wo soll das noch hinführen? wozu wird das führen
    what will this lead to?
    wo soll das noch hinführen? wozu wird das führen
  • wo soll das noch hinführen? sind wir schon so weit gekommen
    what are we coming to?
    wo soll das noch hinführen? sind wir schon so weit gekommen
I don't have to worry about the bridge to where at my age.
Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt.
Source: TED
I'm just going to talk-- about where that's likely to carry us.
Ich werde nur sprechen-- darüber, wo uns das wahrscheinlich hinführt.
Source: TED
I wasn't sure where to go with this. I invented Cheeto paint.
Ich war nicht sicher, wo das hinführte. Ich erfand Cheeto-Malerei.
Source: TED
Where the hell that goes, I don ’ t know, but it ’ s a lot of fun.
Wo das hinführen mag, weiss ich nicht, aber es macht sehr viel Spass.
Source: TED
Now, y'all know where I'm going with this.
Nun, Sie alle wissen, wo mich das hinführen wird.
Source: TED
Where is it all going to end?
Wo soll das alles hinführen?
Source: Europarl
The recent crises show where this can lead us.
Gerade die letzten Krisen haben gezeigt, wo das hinführt.
Source: Europarl
I mean, you understand where this story's going.
Ich meine, ihr versteht wo die Geschichte hinführt.
Source: TED
And where will all this intervention end if it continues unabated?
Und wo werden all diese Interventionen hinführen, wenn sie unvermindert andauern? & #160;
Source: News-Commentary
Where does this country go?
Wo soll es mit diesen Land bloß noch hinführen?
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: