German-English translation for "entweichen"

"entweichen" English translation

entweichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • get (oder | orod run) away, escape, flee (aus etwas frometwas | something sth)
    entweichen heimlich fliehen
    entweichen heimlich fliehen
  • escape, leak (out)
    entweichen von Gas, Dampf etc
    entweichen von Gas, Dampf etc
entweichen
Neutrum | neuter n <Entweichens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

As soon as it touches the water, you should hear a sort of sound of running air.
Sobald es das Wasser berührt, sollte man hören, wie Luft entweicht.
Source: TED
Well, it's not the lava that kills anything, it's the carbon dioxide that comes out with it.
Nun, es ist nicht die Lava was irgendetwas tötet, es ist das Kohlendioxid das dabei entweicht.
Source: TED
Water was coming out of the damaged pipe.
Wasser entwich aus dem beschädigten Rohr.
Source: Tatoeba
Experience tells us that if you don ’ t let the steam out of a pot, the pot will explode.
Die Erfahrung lehrt uns, dass ein Topf, aus dem man den Dampf nicht entweichen lässt, explodiert.
Source: News-Commentary
The last shred of civilisation has left Congo.
Der letzte Hauch von Zivilisation ist aus dem Kongo entwichen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: