German-English translation for "Couleur"

"Couleur" English translation

Couleur
[kuˈløːr]Femininum | feminine f <Couleur; Couleurenoder | or od Couleurs> Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Couleur Farbe
    Couleur Farbe
  • colour britisches Englisch | British EnglishBr
    Couleur
    Couleur
  • colo(u)rsPlural | plural pl (of certain German student societies)
    Couleur einer Studentenverbindung
    Couleur einer Studentenverbindung
examples
  • (political) colo(u)r
    Couleur Politik | politicsPOL Zugehörigkeit zu einer Richtung
    Couleur Politik | politicsPOL Zugehörigkeit zu einer Richtung
examples
  • trump
    Couleur SPIEL
    Couleur SPIEL
  • caramel
    Couleur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zuckercouleur
    Couleur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Zuckercouleur
This will depend, of course, on the political complexion of our future leadership.
Das wird selbstverständlich von der politischen Couleur unserer zukünftigen Mandatsträger abhängen.
Source: Europarl
This would be a victory by moderates against extremists on all sides.
Hier geht es um einen Sieg der Gemäßigten gegen die extremistischen Kräfte aller Couleur.
Source: Europarl
Militants of all stripes must be decommissioned completely and transparently.
Militante aller Couleur müssen vollständig und in transparenter Weise entwaffnet werden.
Source: News-Commentary
Politicians across the political divide are starting to become anxious.
Politiker unterschiedlicher Couleur verlieren die Nerven.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: