German-English translation for "aufarbeiten"

"aufarbeiten" English translation

aufarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • get through
    aufarbeiten angehäufte Arbeit
    finish off
    aufarbeiten angehäufte Arbeit
    aufarbeiten angehäufte Arbeit
examples
  • catch up with
    aufarbeiten Rückstand
    aufarbeiten Rückstand
examples
  • use up
    aufarbeiten Material etc
    aufarbeiten Material etc
  • do up
    aufarbeiten Kleider, Polster etc
    aufarbeiten Kleider, Polster etc
  • refurbish
    aufarbeiten Möbel
    aufarbeiten Möbel
examples
  • wear out
    aufarbeiten Kleidung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufarbeiten Kleidung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. wear down
    aufarbeiten Schuhe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufarbeiten Schuhe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • recondition
    aufarbeiten Technik | engineeringTECH überholen
    aufarbeiten Technik | engineeringTECH überholen
  • dress
    aufarbeiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    aufarbeiten Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • log
    aufarbeiten HOLZ
    aufarbeiten HOLZ
  • work off
    aufarbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftragsüberhänge
    aufarbeiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftragsüberhänge
  • digest
    aufarbeiten verarbeiten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    aufarbeiten verarbeiten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
aufarbeiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich aufarbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wear oneself out (with hard work)
    sich aufarbeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • work one’s way up
    aufarbeiten selten (sich hocharbeiten)
    aufarbeiten selten (sich hocharbeiten)
seine Briefschulden aufarbeiten (oder | orod erledigen)
seine Briefschulden aufarbeiten (oder | orod erledigen)
This is a democratic deficit that needs to be tackled.
Ein Demokratiedefizit, das aufgearbeitet werden muß.
Source: Europarl
Mrs Wemheuer has presented the chronology of the events in meticulous detail.
In akribischer Kleinarbeit hat Frau Wemheuer die Chronologie des Geschehens aufgearbeitet.
Source: Europarl
I believe that this would be the best means of making good past omissions.
Ich glaube, dies wäre der richtige Weg, um die Versäumnisse der Vergangenheit aufzuarbeiten.
Source: Europarl
This was a shame, as people in France have become aware in retrospect.
Eine Schande- im Rückblick ist ja inzwischen sogar in Frankreich aufgearbeitet worden.
Source: Europarl
Serbia must also work on these issues for Serbia itself.
Serbien muss diese Dinge aufarbeiten für Serbien selbst.
Source: Europarl
It will take time to establish the facts and to know who is responsible for what.
Es wird Zeit brauchen, die Fakten aufzuarbeiten und herauszufinden, wer wofür verantwortlich ist.
Source: Europarl
There is still work to be done in this area and some difficulties remain.
Da gibt es einiges aufzuarbeiten und einiges zu beklagen.
Source: Europarl
Pacification is not possible without processing the past and acknowledging the truth.
Nur wenn wir die Vergangenheit aufarbeiten und die Wahrheit anerkennen, ist Aussöhnung möglich.
Source: Europarl
Yet it was clear that they had to be addressed.
Klar war allerdings, dass diese aufgearbeitet werden mussten.
Source: Europarl
Sellafield is expanding and preparing to take more and more radioactive waste for reprocessing.
Sellafield expandiert, so dass das Werk immer mehr radioaktive Abfälle aufarbeiten kann.
Source: Europarl
This process could well involve the rating agencies making their own proposals.
Dies sollte die Kommission aufarbeiten.
Source: Europarl
Some have made a great deal of progress, while others sadly still have ground to make up.
Einige haben große Fortschritte erzielt, aber andere haben leider auch noch Defizite aufzuarbeiten.
Source: Europarl
I should like to come now to the question of where the shortcomings which we must clear up lie.
Jetzt komme ich zu der Frage, welches unsere Defizite sind, die wir aufarbeiten müssen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: