„knappe“ knappe [ˈknɑbə] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knöpfen knöpfen knappe knappe examples knappe af abknöpfen knappe af knappe op aufknöpfen knappe op knappe på anknöpfen knappe på knappe til zuknöpfen knappe til knappe af på noget noget | etwasetwas abknapsen (eller | oderod abknappen) noget | etwasetwas kürzen noget | etwasetwas schmälern noget | etwasetwas vermindern knappe af på noget hide examplesshow examples
„knap“: substantiv, navneord knap [knɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-pen; -per> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Knopf, Knauf, Kopf, Birne, Nuss Knopfhankøn | maskulin m knap knap Knaufhankøn | maskulin m knap knap Kopfhankøn | maskulin m knap i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig knap i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Birnehunkøn | feminin f knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Nusshunkøn | feminin f knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg knap dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg examples knapper i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Krötenhunkøn | feminin f /flertal | Plural pl knapper i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dreje én en knap jemanden austricksen Geld dreje én en knap tælle på knapperne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Zufall entscheiden lassen tælle på knapperne dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„knap“: adjektiv, tillægsord knap [knɑb]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knapp knapp knap knap „knap“: adverbium, biord knap [knɑb]adverbium, biord | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kaum kaum knap knap examples holde én knapt jemanden knapphalten holde én knapt knap og nap mit Müh(e) und Not knap og nap han var knap nok kommet, før (end) … kaum war er gekommen, als … han var knap nok kommet, før (end) …
„nap“: substantiv, navneord nap [nɑb]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Müh und Not examples knap og nap mit Müh und Not knap og nap
„knaphed“: substantiv, navneord knaphed [ˈknɑbheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Knappheit Knappheithunkøn | feminin f knaphed knaphed
„ryge“ ryge [ˈʀyːə] <røg; røget> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rauchen, räuchern rauchen ryge ryge räuchern ryge ryge examples ryge en pibe til eine Pfeife anrauchen ryge en pibe til du kan ryge og rejse! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg scher dich zum Kuckuck!/Teufel! du kan ryge og rejse! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg dér røg en knap! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg der Knopf ist ab! dér røg en knap! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg alle penge er røget das ganze Geld ist flötengegangen/futsch! alle penge er røget ryge af pinden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg abgesägt werden ryge af pinden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ryge i totterne på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig aneinandergeraten ryge i totterne på hinanden i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ryge løs på én auf jemanden losgehen ryge løs på én døren røg op die Tür flog auf døren røg op priserne røg op die Preise schnellten in die Höhe priserne røg op ordet røg mig ud af munden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg das Wort ist mir (so) herausgerutscht ordet røg mig ud af munden dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ryge uklar sich überwerfen ryge uklar være rygende uvenner total verkracht sein være rygende uvenner hide examplesshow examples