German-Czech translation for "haenger"

"haenger" Czech translation

hängen
transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vĕšet <povĕsit>(anAkkusativ akk naAkkusativ akk)
    hängen aufhängen
    zavĕšovat <-vĕsit>(anAkkusativ akk naAkkusativ akk)
    hängen aufhängen
    hängen aufhängen
  • obĕsitperfektiv pf (sich se)
    hängen erhängen
    hängen erhängen
hängen
intransitives Verb v/i <hing, gehangen haben; Süddeutschsüdd österreichische Varianteösterr schweizerische Varianteschweiz sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • viset (anDativ dat naLokativ L)auch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
    hängen
    hängen
examples
  • mit Hängen und Würgen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    mit Hängen und Würgen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • et an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    povĕsitperfektiv pf co na hřebík
    et an den Nagel hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • den Kopf hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    vĕšet hlavu
    den Kopf hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • hide examplesshow examples
Tropf
maskulin m <-(e)s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kapačkafeminin f
    Tropf MedizinMED
    infuzefeminin f
    Tropf MedizinMED
    Tropf MedizinMED
examples
Klette
feminin f <Klette; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lopuchmaskulin m
    Klette BotanikBOT
    Klette BotanikBOT
  • klíštĕNeutrum n
    Klette Person figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    Klette Person figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
examples
  • wie eine Klette an jemandem hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    držet se kohu jako klíštĕ
    wie eine Klette an jemandem hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Glocke
feminin f <Glocke; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zvonmaskulin m
    Glocke
    zvonekmaskulin m
    Glocke
    Glocke
examples
  • et an die große Glocke hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg aucha. Klingel
    vyzvonitperfektiv pf co
    et an die große Glocke hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg aucha. Klingel
Brotkorb
maskulin m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Fahne
feminin f <Fahne; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prapormaskulin m
    Fahne
    Fahne
  • obtahmaskulin m
    Fahne TypographieTYPO
    Fahne TypographieTYPO
examples
  • er hat eine Fahne familiär, umgangssprachlichumg riecht nach Alkohol
    táhne to z nĕj, táhne z nĕj alkohol
    er hat eine Fahne familiär, umgangssprachlichumg riecht nach Alkohol
  • seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    seine Fahne nach dem Wind(e) hängen figürlich, im übertragenen Sinnfig
Flügel
maskulin m <-s; Flügel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • křídloNeutrum n figürlich, im übertragenen Sinnfig
    Flügel
    Flügel
examples
  • jemandem die Flügel stutzen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    přistřihnoutperfektiv pf komu křídla
    jemandem die Flügel stutzen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • die Flügel hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    klesat <-snout>na mysli
    die Flügel hängen lassen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Faden
maskulin m <-s; Fäden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nitfeminin f
    Faden
    vláknoNeutrum n
    Faden
    Faden
  • sáh
    Faden Nautik, SchifffahrtNAUT
    Faden Nautik, SchifffahrtNAUT
examples
  • der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinnfig
    červená nit
    der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • die Fäden ziehen MedizinMED
    vytahovat <-táhnout>stehy
    die Fäden ziehen MedizinMED
  • den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinnfig
    ztratitperfektiv pf nit (hovoru)
    den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • hide examplesshow examples
schief

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • schiefe Ebenefeminin f MathematikMATH
    naklonĕná rovinafeminin f
    schiefe Ebenefeminin f MathematikMATH
  • schief hängen
  • jemanden schief ansehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    <po>dívat se na kohu úkosem
    jemanden schief ansehen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples