French-German translation for "proc%EF%BF%BD%EF%BF%BDs"

"proc%EF%BF%BD%EF%BF%BDs" German translation

Did you mean bd, BD, Bq, or BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

procès
[pʀɔsɛ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Prozessmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
  • Rechtsstreitmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
examples
  • procès civil
    Zivilprozessmasculin | Maskulinum m
    procès civil
  • procès criminel ou pénal
    Strafprozessmasculin | Maskulinum m
    procès criminel ou pénal
  • avoir un procès
    einen Prozess laufen haben
    avoir un procès
  • hide examplesshow examples
examples
  • faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstellung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    ungerechtfertigte Kritik
    faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
    faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
examples
  • procès d’intention
    Unterstellungféminin | Femininum f (von Absichten)
    procès d’intention
  • faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
    jemandem irgendwelche Absichten unterstellen
    faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
procès-verbal
masculin | Maskulinum m <procès-verbaux>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Strafmandatneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ contravention)
    procès-verbal (≈ contravention)
  • gebührenpflichtige Verwarnung
    procès-verbal
    procès-verbal
examples
  • Protokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
examples
mascarade
[maskaʀad]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Maskeradeféminin | Femininum f
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ce procès n’était qu’une mascarade
    dieser Prozess war nur ein Scheinprozess
    ce procès n’était qu’une mascarade
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ajourner
[aʒuʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verschieben (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc), (um eine Woche)
    ajourner à
    ajourner à
  • auf-, hinausschieben
    ajourner
    ajourner
  • aussi | aucha. vertagen
    ajourner séance
    ajourner séance
examples
album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
examples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
examples
caricature
[kaʀikatyʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Karikaturféminin | Femininum f
    caricature
    caricature
examples
  • faire la caricature dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas karikieren
    faire la caricature dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • Karikaturféminin | Femininum f
    caricature (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    caricature (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zerrbildneutre | Neutrum n
    caricature
    caricature
examples
  • ce n’est qu’une caricature de procès
    das ist nur die Karikatur eines Prozesses
    dieser Prozess ist die reinste Farce
    ce n’est qu’une caricature de procès
  • Witzblatt-
    caricature personne
    Schießbudenfigurféminin | Femininum f
    caricature personne
    caricature personne
éterniser
[etɛʀnize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
éterniser
[etɛʀnize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • s’éterniser personne familier | umgangssprachlichfam
    s’éterniser personne familier | umgangssprachlichfam