„gest.“: Abkürzung gest.Abkürzung | abréviation abk (= gestorben) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) décédé décédé gest. gest.
„gestorben“: Partizip Perfekt gestorben [gəˈʃtɔrbən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gestorben → see „sterben“ gestorben → see „sterben“
„sterben“: intransitives Verb sterben [ˈʃtɛrbən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <stirbt; starb; gestorben; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mourir, mourir mourir (de) sterben anmit Dativ | avec datif +dat sterben anmit Dativ | avec datif +dat mourir (de) sterben vormit Dativ | avec datif +dat umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sterben vormit Dativ | avec datif +dat umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples sie ist für mich gestorben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig je ne veux plus entendre parler d’elle sie ist für mich gestorben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig im Sterben liegen être mourant agoniser im Sterben liegen
„Umnachtung“: Femininum UmnachtungFemininum | féminin f <Umnachtung; Umnachtungen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aliénation mentale... il est mort fou... examples geistige Umnachtung aliénation mentale folieFemininum | féminin f geistige Umnachtung er ist in geistiger Umnachtung gestorben il est mort fou er ist in geistiger Umnachtung gestorben
„woran“: Adverb woranAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à quoi? à quoi, auquel à quoi? woran interrogativ woran interrogativ examples bei ihm weiß man nie, woran man ist avec lui on ne sait jamais à quoi s’en tenir, où on en est bei ihm weiß man nie, woran man ist woran denkst du? à quoi penses-tu? woran denkst du? woran ist sie gestorben? de quoi est-elle morte? woran ist sie gestorben? à quoi woran relativisch woran relativisch auquel woran woran examples etwas, woran ich mich erinnere etwas | quelque choseqc que je me rappelle etwas | quelque choseqc dont je me souviens etwas, woran ich mich erinnere