English-German translation for "vein"

"vein" German translation

vein
[vein]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Venefeminine | Femininum f
    vein medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    vein medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
examples
  • Blutgefäßneuter | Neutrum n
    vein generally | allgemeinallgemein (blood vessel)
    vein generally | allgemeinallgemein (blood vessel)
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    vein split
    Rissmasculine | Maskulinum m
    vein split
    Leitungfeminine | Femininum f
    vein split
    vein split
  • (Erz)Aderfeminine | Femininum f, (-)Gangmasculine | Maskulinum m
    vein geology | GeologieGEOL of ore
    Flözneuter | Neutrum n
    vein geology | GeologieGEOL of ore
    vein geology | GeologieGEOL of ore
  • Wasserspaltefeminine | Femininum f, -aderfeminine | Femininum f
    vein geology | GeologieGEOL caused by water
    vein geology | GeologieGEOL caused by water
  • vein geology | GeologieGEOL → see „lode
    vein geology | GeologieGEOL → see „lode
examples
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein zoology | ZoologieZOOL in wings of insects
    vein zoology | ZoologieZOOL in wings of insects
examples
  • veins
    Zwischengeäder
    veins
  • Blattnervmasculine | Maskulinum m, -rippefeminine | Femininum f
    vein botany | BotanikBOT in leaf
    vein botany | BotanikBOT in leaf
  • Faserfeminine | Femininum f
    vein in wood
    Maserfeminine | Femininum f (in Holz)
    vein in wood
    vein in wood
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein in marble
    vein in marble
  • Aderfeminine | Femininum f
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlagefeminine | Femininum f
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Wesens)Zugmasculine | Maskulinum m
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vein trait figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stimmungfeminine | Femininum f
    vein mood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vein mood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vein syn vgl. → see „mood
    vein syn vgl. → see „mood
examples
  • to be in the vein
    in Stimmung sein (for zu)
    to be in the vein
  • vein of humo(u)r
    humoristische Ader
    vein of humo(u)r
  • in this vein figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in diesem Sinne
    in this vein figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
vein
[vein]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ädern, mit Adern bedeckenor | oder od durchziehen
    vein cover or fill with veins
    vein cover or fill with veins
also | aucha. jugular vein
Jugularvenefeminine | Femininum f
Hals-, Drosseladerfeminine | Femininum f
also | aucha. jugular vein
blind vein
blinde Erzader
blind vein
the vein peters out
die Ader verliert sichor | oder od hört auf
the vein peters out
Lungenvene
pulmonary vein
poetic vein
poetischeor | oder od dichterische Ader
poetic vein
to breathe a vein
zur Ader lassen
to breathe a vein
Wir haben einen Änderungsantrag eingebracht, der in diese Richtung zielt.
We have proposed an amendment in this vein.
Source: Europarl
Dann ging es in der Entschließung im gleichen Stil weiter.
The resolution continued in the same vein.
Source: Europarl
Machen Sie weiter so, leisten Sie den gleichen Beitrag zu all diesen Sozialaufgaben.
I would urge you to continue in the same vein for all these social issues.
Source: Europarl
Ich habe ein ähnliches Anliegen wie mein Vorredner.
I want to follow in a similar vein to the previous speaker.
Source: Europarl
In dieser Richtung muss es weitergehen.
We must continue in that vein.
Source: Europarl
Einige Frauen haben sich im selben Sinne mit einer Petition an das Europäische Parlament gewandt.
A number of women have sent the European Parliament a petition in the same vein.
Source: Europarl
Ganz ohne Zweifel kann China auf diesem Weg letztendlich nicht weiter vorankommen.
It is clear that China cannot continue in this vein.
Source: Europarl
Im gleichen Sinn möchte ich Pervenche Berès antworten.
I would respond in the same vein to Mrs Berès.
Source: Europarl
Daniel Rosas schlägt in dieselbe Kerbe:
Daniel Rosas (@ DanielRosasH) spoke out in the same vein:
Source: GlobalVoices
In ähnlicher Weise stellt Mahmadullo fest:
In a similar vein, Mahmadullo states:
Source: GlobalVoices
Darüber bin ich höchst erfreut, und in diesem Sinne sollte es weitergehen.
I welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.
Source: Europarl
Eifersucht rann glühend heiß durch Toms Adern.
Jealousy ran red-hot through Tom's veins.
Source: Books
Ich möchte mich ebenfalls in diesem Sinne äußern.
I should like to address you in the same vein.
Source: Europarl
Und im selben Atemzug twitterte die Philologin Bàrbera M. (@barberamaria):
And in the same vein, philologist Bàrbera M. (@ barberamaria) tweeted:
Source: GlobalVoices
Die Adern in unseren Händen folgen dem Lauf der Wasseradern auf der Erde.
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth.
Source: TED
Blut fließt durch die Venen.
Blood runs in the veins.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!