English-German translation for "reception"

"reception" German translation

reception
[riˈsepʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rezeptionfeminine | Femininum f
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reception in hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (offizieller) Empfang, (formelle) Begrüßung
    reception welcoming event, welcome
    reception welcoming event, welcome
examples
  • to hold a reception
    einen Empfang geben
    to hold a reception
  • a warm (cool) reception
    ein herzlicher (kühler) Empfang
    a warm (cool) reception
  • Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception radio | Radio, RundfunkRADIO
    reception radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Empfangmasculine | Maskulinum m
    reception receiving
    An-, Ein-, Übernahmefeminine | Femininum f
    reception receiving
    Rezeptionfeminine | Femininum f
    reception receiving
    reception receiving
  • Anfängerklassefeminine | Femininum f
    reception school class
    reception school class
  • Zulassungfeminine | Femininum f
    reception admittance
    reception admittance
  • Aufnahmefeminine | Femininum f
    reception into society, by publicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reception into society, by publicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • the book met with a favo(u)rable reception
    das Buch fand eine günstige Aufnahme
    the book met with a favo(u)rable reception
  • Aufnahmefeminine | Femininum f
    reception of ideas, impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reception of ideas, impressionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anerkennungfeminine | Femininum f
    reception rare | seltenselten (recognition)
    reception rare | seltenselten (recognition)
at a press reception
auf einem Presseempfang
at a press reception
red carpet receptionor | oder od treatment
Großer Bahnhof
red carpet receptionor | oder od treatment
a chill reception
ein kühler Empfang
a chill reception
the aerial makes for better reception
the aerial makes for better reception
we couldn't get mobile reception
wir hatten kein Netz
we couldn't get mobile reception
a cool reception
ein kühler Empfang
a cool reception
we couldn't get mobile phone reception
wir hatten kein Netz
we couldn't get mobile phone reception
white-tie reception
Empfang, bei dem Gesellschaftsanzug vorgeschrieben ist
white-tie reception
a warm reception
ein warmeror | oder od herzlicher Empfang
a warm reception
a warm reception
erbitterter Widerstand, ein saftiger Empfang
a warm reception
we couldn't get cell phone reception
wir hatten kein Netz
we couldn't get cell phone reception
minimum reception
a stiff reception
ein steifer Empfang
a stiff reception
to get (or | oderod be given) a ticker tape reception
mit einer Konfettiparade empfangen werden
to get (or | oderod be given) a ticker tape reception
to meet with a kind reception
freundlich aufgenommen werden
to meet with a kind reception
Viertens die Anwendung der Bestimmungen über die Hafenauffanganlagen.
Fourthly, implementation of the regulations relating to port reception facilities.
Source: Europarl
Fünfter Punkt: wir müssen auch exzellente Aufnahmebedingungen garantieren.
My fifth point is that we must also guarantee high-quality reception facilities.
Source: Europarl
Was die Bedingungen in den Auffanglagern anbelangt, so liegen dem Rat dazu keine Informationen vor.
The Council does not have any information on the conditions in reception centres.
Source: Europarl
- Herr Präsident, ich bedanke mich für die freundliche Begrüßung!
Mr President, thank you for the warm reception.
Source: Europarl
Sie müssen selbstverständlich eine menschenwürdige Aufnahme finden.
Of course, they deserve a dignified reception.
Source: Europarl
Die Flüchtlinge finden bei weitem nicht immer eine sichere Aufnahme.
The reception of refugees is not always secure, not by a long chalk.
Source: Europarl
Sie kehren in ihr Land zurück, finden dort jedoch keine Aufnahme.
Although they return to their country, there are no reception facilities for them.
Source: Europarl
Das ist für die Aufnahme von Sonnenkraft ideal.
This is ideal for solar-power reception.
Source: GlobalVoices
Doch seither bleiben die Empfangsräume eher ungenutzt.
But the reception rooms have since been noticeably empty.
Source: News-Commentary
Obamas mutiger Vorschlag wurde in Europa sofort mit Begeisterung aufgenommen.
Obama s bold proposal ’ received an immediate and enthusiastic reception in Europe.
Source: News-Commentary
GV: Wie waren bislang die Reaktionen?
GV: How has the reception being so far?
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: