German-English translation for "Gräuel"

"Gräuel" English translation

Gräuel
[ˈgrɔyəl]Maskulinum | masculine m <Gräuels; Gräuel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • horror (vorDativ | dative (case) dat of)
    Gräuel Horror
    Gräuel Horror
examples
  • (einen) Gräuel vor etwas haben (oder | orod empfinden)
    to have a horror ofetwas | something sth
    (einen) Gräuel vor etwas haben (oder | orod empfinden)
  • horror
    Gräuel Schrecken
    Gräuel Schrecken
examples
  • die Gräuel des Krieges
    the horrors of war
    die Gräuel des Krieges
  • atrocity
    Gräuel Gräueltat
    outrage
    Gräuel Gräueltat
    Gräuel Gräueltat
  • horror
    Gräuel Gegenstand des Abscheus umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Gräuel Gegenstand des Abscheus umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
examples
  • er ist mir ein Gräuel <nurSingular | singular sg>
    I detest (oder | orod loathe) him, I find him disgusting
    er ist mir ein Gräuel <nurSingular | singular sg>
  • Kaugummi ist mir ein Gräuel <nurSingular | singular sg>
    I detest (oder | orod abhor, loathe) chewing gum
    Kaugummi ist mir ein Gräuel <nurSingular | singular sg>
die Gräuel des Krieges sind kaum zu schildern
the atrocities of (the) war can hardly be described
die Gräuel des Krieges sind kaum zu schildern
In his early youth, he witnessed the atrocities of World War II in his native Poland.
In seiner frühen Jugend wurde er Zeuge der Gräuel des Zweiten Weltkriegs in seinem Heimatland Polen.
Source: News-Commentary
Srebrenica and its terrible tragedy are not only the most recent instance of human horror.
Srebrenica und seine schreckliche Tragödie sind nicht nur das neueste Beispiel menschlicher Gräuel.
Source: Europarl
Change was anathema, risk to be avoided at all costs.
Veränderungen waren ihnen ein Gräuel und Risiko wurde unter allen Umständen vermieden.
Source: News-Commentary
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Die Gräuel eines total sinnlosen Kriegs sind tatsächlich zu schrecklich, um sie sich auszumalen.
Source: News-Commentary
The courageous commitment shown by that Nobel prize winner would be anathema to any dictator.
Das mutige Engagement dieser Friedensnobelpreisträgerin ist für jeden Diktator ein Gräuel.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: