„Bleibe“: feminin Bleibefeminin | hunkøn f <ohne pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) opholdssted, sted at bo opholdsstedNeutrum | intetkøn n Bleibe stedNeutrum | intetkøn n at bo Bleibe Bleibe
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blive, forblive blive, forblive bleiben bleiben examples bleiben lassen lade være (med) bleiben lassen stehen bleiben (liegen bleiben, hängen bleiben) blive stående (liggende, hængende) stehen bleiben (liegen bleiben, hängen bleiben) beietwas | noget etwasDativ | dativ dat bleiben holde fast ved noget beietwas | noget etwasDativ | dativ dat bleiben bei der Sache bleiben holde sig til sagen bei der Sache bleiben es bleibt dabei! det bliver derved es bleibt dabei! hide examplesshow examples
„stehlen“ stehlen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stjæle stjæle stehlen stehlen examples das kann mir gestohlen bleiben! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg det er jeg revnende ligeglad med! das kann mir gestohlen bleiben! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg sich stehlen liste sig (aus dem Hause ud af huset) sich stehlen
„kleben“: transitives Verb klebentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klæbe, klistre, lime klæbe, klistre, lime (fast) kleben kleben „kleben“: intransitives Verb klebenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sidde fast, klæbe sidde (oder | ellerod hænge) fast, klæbe (anDativ | dativ dat ved) kleben kleben examples kleben bleiben blive hængende kleben bleiben
„Teppich“: maskulin Teppichmaskulin | hankøn m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tæppe tæppeNeutrum | intetkøn n Teppich Teppich examples auf dem Teppich bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg blive på jorden auf dem Teppich bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Strecke“: feminin Streckefeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) strækning, linie, rute, gang, tidsrum strækning Strecke Strecke linie Strecke Eisenbahn | jernbaneBAHN Strecke Eisenbahn | jernbaneBAHN rute Strecke Strecke gang Strecke Bergbau | bjergværksdriftBERGB Strecke Bergbau | bjergværksdriftBERGB tidsrumNeutrum | intetkøn n Strecke Zeit Strecke Zeit examples zur Strecke bringen fælde zur Strecke bringen zur Strecke bringen verhaften fange zur Strecke bringen verhaften auf der Strecke bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig blive på valen auf der Strecke bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Wahrheit“: feminin Wahrheitfeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sandhed sandhed Wahrheit Wahrheit examples bei der Wahrheit bleiben holde sig til sandheden bei der Wahrheit bleiben die Wahrheit sagen tale sandt, sige sandheden die Wahrheit sagen
„Verbindung“: feminin Verbindungfeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forbindelse, rute, linie, kontakt, studenterforening forbindelse Verbindung Verbindung rute, linie Verbindung Verkehrs- Verbindung Verkehrs- kontakt Verbindung Verbindung (studenter)forening Verbindung Verein Verbindung Verein examples in Verbindung bleiben (mit) holde forbindelsen (med) in Verbindung bleiben (mit) in Verbindung treten (stehen) træde (stå) i forbindelse (mitDativ | dativ dat med) in Verbindung treten (stehen) in Verbindung treten (stehen) kontakte in Verbindung treten (stehen)
„Stange“: feminin Stangefeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stang, stok, karton, stang stang, stok Stange Stange karton, stang Stange Zigaretten Stange Zigaretten examples eine Stange Geld familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg en bunke skejser eine Stange Geld familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg jemandem die Stange halten figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig holde med én jemandem die Stange halten figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bei der Stange bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ikke opgive bei der Stange bleiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„stecken“: transitives Verb steckentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stikke, putte, sætte, plante stikke, putte, sætte stecken stecken plante stecken pflanzen stecken pflanzen „stecken“: intransitives Verb steckenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befinde sig, være, sidde befinde sig, være (gemt), sidde (fast) stecken auch | ogsåa. L stecken auch | ogsåa. L examples wo stecken Sie denn? hvor er De henne? wo stecken Sie denn? was steckt dahinter? hvad stikker der under? was steckt dahinter? stecken bleiben blive siddende stecken bleiben stecken bleiben mit dem Auto køre fastauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stecken bleiben mit dem Auto stecken lassen lade sidde (i) stecken lassen hide examplesshow examples