„arg“ arg <ärger, ärgste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zlý, zle, velmi, hodnĕ, velký zlýAdverb adv arg arg zle arg arg vel(i)kýAdverb adv arg reg arg reg velmi, hodnĕ arg arg examples sein ärgster Feind jeho nejvĕtší nepřítelmaskulin m sein ärgster Feind es liegt im Argen je to špatnĕ es liegt im Argen
„ärgern“ ärgern Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hnĕvat <roz>hnĕvat ärgern ärgern examples sich ärgern überAkkusativ akk <roz>hnĕvat se (naAkkusativ akk) <roz>zlobit se (naAkkusativ akk) sich ärgern überAkkusativ akk
„ärgste“ ärgste Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nejhorší, nejhůř nejhoršíAdverb adv ärgste ärgste nejhůř(e) ärgste ärgste
„ärger“ ärger Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) horší, hůř horšíAdverb adv ärger ärger hůř(e) ärger ärger
„Ärger“: maskulin Ärgermaskulin m <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hnĕv, zlost, mrzutost hnĕvmaskulin m Ärger Zorn zlostfeminin f Ärger Zorn Ärger Zorn mrzutostfeminin f Ärger Verdruss Ärger Verdruss
„auslassen“ auslassen <irregulär, unregelmäßigirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vynechávat, rozpouštĕt vynechávat <-chat> auslassen weglassen auslassen weglassen rozpouštĕt <-pustit> auslassen Fett auslassen Fett examples keine Gelegenheit auslassen nevynechávat <-chat>žádnou příležitost keine Gelegenheit auslassen sich auslassen überAkkusativ akk vyslovovat <-slovit>se oLokativ L sich auslassen überAkkusativ akk seinen Ärger auslassen anDativ dat vylévat <-lít>si (anDativ dat naLokativ L) seinen Ärger auslassen anDativ dat
„grün“ grün Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zelený, nezralý, nezkušený zelený grün aucha. Obst, Ampel grün aucha. Obst, Ampel nezralý, nezkušený grün unerfahren grün unerfahren examples grüner Heringmaskulin m čerstvý sleďmaskulin m grüner Heringmaskulin m grüner Starmaskulin m MedizinMED zelený (oční) zákalmaskulin m grüner Starmaskulin m MedizinMED grüner Jungemaskulin m zelenáčmaskulin m grüner Jungemaskulin m grüne Minnafeminin f familiär, umgangssprachlichumg Häftlingswagen zelený Antonmaskulin m grüne Minnafeminin f familiär, umgangssprachlichumg Häftlingswagen grüne Wellefeminin f Verkehr zelená vlnafeminin f grüne Wellefeminin f Verkehr der Grüne Punkt zelený bodmaskulin m der Grüne Punkt grüne Bohnefeminin f meistPlural pl fazolkyFemininum Plural f/pl grüne Bohnefeminin f meistPlural pl grün werden Natur <za>zelenat se grün werden Natur grünes Licht haben figürlich, im übertragenen Sinnfig mít zelenou grünes Licht haben figürlich, im übertragenen Sinnfig grünes Licht geben fürAkkusativ akk figürlich, im übertragenen Sinnfig dávat <dát>zelenouDativ dat grünes Licht geben fürAkkusativ akk figürlich, im übertragenen Sinnfig vom grünen Tisch aus entscheiden figürlich, im übertragenen Sinnfig rozhodovat <-nout>od zeleného stolu vom grünen Tisch aus entscheiden figürlich, im übertragenen Sinnfig auf keinen grünen Zweig kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nepřivéstperfektiv pf to daleko auf keinen grünen Zweig kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg jemanden grün und blau schlagen familiär, umgangssprachlichumg <z>bít kohu, až zmodrá jemanden grün und blau schlagen familiär, umgangssprachlichumg jemandem nicht grün sein figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nebýt komu naklonĕn jemandem nicht grün sein figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg sich grün und blau ärgern figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg <ze>zelenat vztekem sich grün und blau ärgern figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg die Ampel wird grün na semaforu rozsvítí zelená die Ampel wird grün hide examplesshow examples