„Wunder“: Neutrum WunderNeutrum | neutro n <-s; -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) miracolo, prodigio miracoloMaskulinum | maschile m Wunder prodigioMaskulinum | maschile m Wunder Wunder examples wie durch ein Wunder (come) per miracolo wie durch ein Wunder Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare miracoli Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sein blaues Wunder erleben avere una brutta sorpresa sein blaues Wunder erleben etwas | qualcosaetwas ist (k)ein Wunder (non) c’è da meravigliarsi etwas | qualcosaetwas ist (k)ein Wunder die Wunder der Natur le meraviglie della natura die Wunder der Natur Wunder was/wie/wer umgangssprachlich | familiareumg chissà cosa/che/chi Wunder was/wie/wer umgangssprachlich | familiareumg hide examplesshow examples
„Wunde“: Femininum WundeFemininum | femminile f <-; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ferita feritaFemininum | femminile f Wunde Wunde examples alte Wunden aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig riaprire vecchie ferite alte Wunden aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„wunder“ wunder Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wunder → see „Wunder“ wunder → see „Wunder“
„wund“: Adjektiv wundAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ferito More examples... ferito wund wund examples wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig punto dolente wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „wund“: Adverb wundAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) correre fino a piagarsi i piedi piagarsi qc per lungo decubito examples sich (Dativ | dativodat) die Füße wund laufen correre fino a piagarsi i piedi sich (Dativ | dativodat) die Füße wund laufen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas wund liegen piagarsi qc (per lungo decubito) sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas wund liegen
„wundern“: transitives Verb wunderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meravigliare, stupire meravigliare, stupire wundern wundern examples es wundert mich, dass… mi meraviglia che … es wundert mich, dass… „wundern“: reflexives Verb wundernreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meravigliarsi di examples sich wundern (überAkkusativ | accusativo akk) meravigliarsi (di) sich wundern (überAkkusativ | accusativo akk)
„tamponieren“: transitives Verb tamponierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Medizin | medicinaMED Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tamponare tamponare tamponieren tamponieren examples eine Wunde tamponieren tamponare una ferita eine Wunde tamponieren
„vernähen“: transitives Verb vernähentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cucire ricucire, chiudere cucendo consumare, utilizzare cucire vernähen vernähen ricucire, chiudere cucendo vernähen mit einer Naht verschließen vernähen mit einer Naht verschließen examples eine Wunde vernähen ricucire una ferita eine Wunde vernähen consumare, utilizzare (cucendo) vernähen verbrauchen vernähen verbrauchen
„wundernehmen“: transitives Verb wundernehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sorprendere, stupire sorprendere, stupire wundernehmen wundernehmen examples es nimmt mich nicht wunder, wenn… non mi fa meraviglia che (oder | ood se)… es nimmt mich nicht wunder, wenn…
„klaffend“: Partizip Präsens | Adjektiv klaffendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aperto, che si apre klaffend → see „klaffen“ klaffend → see „klaffen“ aperto, che si (ri)apre klaffend klaffend examples eine -e Wunde una ferita aperta eine -e Wunde
„klaffen“: intransitives Verb klaffenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aprirsi, spalancarsi aprirsi, spalancarsi klaffen klaffen examples eine klaffende Wunde una ferita aperta eine klaffende Wunde