„pressen“: transitives Verb pressentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) apretar, prensar comprimir exprimir, extraer oprimir apretar, prensar pressen (≈ drücken) pressen (≈ drücken) comprimir pressen (≈ zusammenpressen) pressen (≈ zusammenpressen) exprimir pressen Frucht pressen Frucht extraer pressen Saft pressen Saft oprimir pressen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pressen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples gepresstes Lachen risaFemininum | femenino f forzada gepresstes Lachen
„kalt“: Adjektiv kalt [kalt]Adjektiv | adjetivo adj <kälter; kälteste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) frío impasible, insensible, indiferente More examples... frío kalt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig kalt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples kalt werden Essen enfriarse kalt werden Essen es ist kalt hace frío es ist kalt es wird kalt empieza a hacer frío es wird kalt mir ist kalt tengo frío mir ist kalt mir wird kalt empiezo a sentir frío mir wird kalt kalte Füße haben tener los pies fríos kalte Füße haben hide examplesshow examples impasible kalt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig kalt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig insensible kalt kalt indiferente kalt gleichgültig kalt gleichgültig examples kaltes Blut bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig conservar la sangre fría kaltes Blut bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR platoMaskulinum | masculino m de fiambres (variados) kalte Platte Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR „kalt“: Adverb kalt [kalt]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exprimido en frío... extra virgen... ducharse con agua fría... tomar un baño frío... comer frío... poner a enfriar... kalt auch | tambiéna. → see „kaltlassen“ kalt auch | tambiéna. → see „kaltlassen“ examples kalt gepresst Speiseöl exprimido en frío kalt gepresst Speiseöl kalt gepresst Olivenöl extra virgen kalt gepresst Olivenöl kalt duschen ducharse con agua fría kalt duschen kalt baden tomar un baño frío kalt baden kalt essen comer frío kalt essen kalt stellen Getränk poner a enfriar kalt stellen Getränk kalt lächelnd cínicamente, sin compasión kalt lächelnd hide examplesshow examples
„frisch“: Adjektiv frisch [frɪʃ]Adjektiv | adjetivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fresco, vivo, limpio, nuevo, reciente fresco fresco frisch auch | tambiéna. Lebensmittel, Blume, Wunde frisch auch | tambiéna. Lebensmittel, Blume, Wunde vivo frisch Farbe frisch Farbe limpio frisch Wäsche frisch Wäsche nuevo frisch (≈ neu) frisch (≈ neu) reciente frisch (≈ kürzlich) frisch (≈ kürzlich) examples frisches Obst frutaFemininum | femenino f fresca (beziehungsweise | respectivamentebzw del tiempo) frisches Obst eine frische Wunde una herida fresca eine frische Wunde mit frischen Kräften con fuerzas renovadas mit frischen Kräften frischen Mut fassen recobrar aliento (oder | ood ánimos) frischen Mut fassen frisch vom Fass directamente del barril frisch vom Fass frische Luft schöpfen tomar el fresco frische Luft schöpfen in frischer Luft al aire libre, al fresco in frischer Luft noch frisch bien conservado noch frisch frisch aussehen tener buen color (oder | ood un color sano) frisch aussehen sich frisch machen arreglarse sich frisch machen sich frisch halten conservarse fresco sich frisch halten frisch und munter vivito y coleando frisch und munter frisch und gesund umgangssprachlich | uso familiarumg frescachón frisch und gesund umgangssprachlich | uso familiarumg es weht ein frischer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig corren nuevos vientos es weht ein frischer Wind figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig etwas | alguna cosa, algoetwas noch in frischer Erinnerung haben tener un recuerdo todavía fresco deetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas noch in frischer Erinnerung haben frische Wäsche ropaFemininum | femenino f limpia frische Wäsche frische Wäsche anziehen mudar la ropa, ponerse ropa limpia frische Wäsche anziehen hide examplesshow examples fresco frisch (≈ kühl) frisch (≈ kühl) examples es ist frisch hace fresco es ist frisch frisch werden refrescar frisch werden „frisch“: Adverb frisch [frɪʃ]Adverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recién, recientemente recién, recientemente frisch frisch examples frisch angekommen recién llegado frisch angekommen frisch gebacken Brot umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig recién hecho frisch gebacken Brot umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig frisch gebügelt recién planchado frisch gebügelt frisch rasiert recién afeitado frisch rasiert frisch gepresst Orangensaft recién exprimido frisch gepresst Orangensaft frisch gestrichen! ¡recién pintado! frisch gestrichen! ein Bett frisch überziehen neu mudar la ropa de cama ein Bett frisch überziehen neu hide examplesshow examples