German-Portuguese translation for "gefallen"

"gefallen" Portuguese translation

gefallen
[gəˈfalən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem gefällt etwas
    alguém gosta deetwas | alguma coisa, algo a/c
    jemandem gefällt etwas
gefallen
[gəˈfalən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dativodat) etwas gefallen lassen
    admitiretwas | alguma coisa, algo a/c, toleraretwas | alguma coisa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat) etwas gefallen lassen
  • sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen
    não admitir nada
    não dar o braço a torcer
    sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen
  • sich (Dativ | dativodat) gefallen in (Dativ | dativodat)
    comprazer-se em
    sich (Dativ | dativodat) gefallen in (Dativ | dativodat)
gefallen
[gəˈfalən]Partizip Perfekt | particípio passado pp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gefallen → see „fallen
    gefallen → see „fallen
gefallen
[gəˈfalən]Adjektiv | adjectivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • morto em combate
    gefallen Militär, militärisch | militar, forças armadasMIL
    gefallen Militär, militärisch | militar, forças armadasMIL
nicht auf den Kopf gefallen sein
não ser tolo
nicht auf den Kopf gefallen sein
nicht auf den Mund gefallen sein
não ter papas na língua
nicht auf den Mund gefallen sein
die Würfel sind gefallen
os dados estão lançados
die Würfel sind gefallen
der Groschen ist (bei ihm/ihr) gefallen
(ele/ela) percebeu finalmente umgangssprachlich | uso familiarumg
der Groschen ist (bei ihm/ihr) gefallen

"Gefallen" Portuguese translation

Gefallen
[gəˈfalən]Maskulinum | masculino m <-s; Gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • favorMaskulinum | masculino m
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
examples
  • jemandem einen Gefallen tun
    fazer um favor a alguém
    jemandem einen Gefallen tun
Gefallen
[gəˈfalən]Neutrum | neutro n <-s; Gefallen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gostoMaskulinum | masculino m
    Gefallen
    prazerMaskulinum | masculino m
    Gefallen
    Gefallen
  • aprazimentoMaskulinum | masculino m
    Gefallen
    Gefallen
examples

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: