„Alice“: féminin Alice [alis]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Vorname Alice Alice
„pays“: masculin pays [pei]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Land Land, Gegend Heimat kleiner Ort Landneutre | Neutrum n pays géographie | GeografieGÉOG politique | PolitikPOL pays géographie | GeografieGÉOG politique | PolitikPOL examples pays chauds, froids heiße, kalte Länder pays chauds, froids pays industriel Industrielandneutre | Neutrum n pays industriel Alice au pays des merveilles Lewis Carroll Alice im Wunderland Alice au pays des merveilles Lewis Carroll le pays du soleil, du vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Land der Sonne, des Weins le pays du soleil, du vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig pays en voie de développement Entwicklungslandneutre | Neutrum n pays en voie de développement de quel pays êtes-vous? aus welchem Land kommen, stammen Sie? was sind Sie für ein Landsmann? de quel pays êtes-vous? hide examplesshow examples Landneutre | Neutrum n pays (≈ région) pays (≈ région) Gegendféminin | Femininum f pays pays examples pays montagneux gebirgige Gegend Berglandneutre | Neutrum n pays montagneux du payslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj einheimisch du payslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du pays die Einheimischenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl les gensmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du pays vinmasculin | Maskulinum m de pays Landweinmasculin | Maskulinum m vinmasculin | Maskulinum m de pays il n’est pas du pays er ist, stammt nicht von hier, aus dieser Gegend er ist kein Einheimischer il n’est pas du pays être en pays de connaissance, en pays connu en parlant de personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bekannte, vertraute Gesichter um sich haben, sehen être en pays de connaissance, en pays connu en parlant de personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être en pays de connaissance, en pays connu dans une matière darin zu Hause, bewandert sein être en pays de connaissance, en pays connu dans une matière être en pays de connaissance, en pays connu sich auskennen être en pays de connaissance, en pays connu voir du pays viel von der Welt sehen voir du pays hide examplesshow examples Heimatféminin | Femininum f pays (≈ patrie) pays (≈ patrie) examples malmasculin | Maskulinum m du pays Heimwehneutre | Neutrum n malmasculin | Maskulinum m du pays avoir le mal du pays Heimweh haben avoir le mal du pays kleiner Ort pays (≈ localité) pays (≈ localité) examples un pays perdu ein abgelegenes Nest un pays perdu