German-English translation for "verfließen"

"verfließen" English translation

verfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • run
    verfließen von Farben, Tinte etc
    verfließen von Farben, Tinte etc
  • blur
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    merge
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfließen von Grenzen, Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ineinander verfließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to merge (oder | orod fuse, blend, mingle) (with each other), to interfuse
    ineinander verfließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (by), slip by, (e)lapse
    verfließen von Zeit, Frist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    verfließen von Zeit, Frist etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
verfließen
Neutrum | neuter n <Verfließens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • passage
    verfließen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    verfließen von Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
A fortnight of dubious calm succeeded my return to Thornfield Hall.
Vierzehn Tage zweifelhafter Ruhe verflossen nach meiner Rückkehr von Gateshead.
Source: Books
Several months have now elapsed.
Jetzt sind einige Monate verflossen.
Source: Europarl
But unfortunately that too is a long time ago.
Leider ist auch seitdem viel Zeit verflossen.
Source: Europarl
A considerable interval elapsed before it again rose.
Eine geraume Zeit verfloß, bevor er aufs neue in die Höhe ging.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!