German-English translation for "crosshead gib"

"crosshead gib" English translation

Did you mean gab, GIF, Gin or Gig?
gib
[gib]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Haken-, Gegenkeilmasculine | Maskulinum m
    gib engineering | TechnikTECH nose key wedge
    gib engineering | TechnikTECH nose key wedge
  • Bolzenmasculine | Maskulinum m
    gib bolt, wedge
    Keilmasculine | Maskulinum m
    gib bolt, wedge
    gib bolt, wedge
  • Gegenschließenplural | Plural pl mit Absätzen
    gib cotter <plural | Pluralpl>
    gib cotter <plural | Pluralpl>
examples
  • gib and key, gib and cotter <plural | Pluralpl>
    Keiland | und u. Lösekeil
    gib and key, gib and cotter <plural | Pluralpl>
  • Stützefeminine | Femininum f
    gib mining | BergbauBERGB strut, support
    Strebefeminine | Femininum f
    gib mining | BergbauBERGB strut, support
    kurzes Grubenholz
    gib mining | BergbauBERGB strut, support
    gib mining | BergbauBERGB strut, support
  • Kranbalkenmasculine | Maskulinum m
    gib crane beam
    Auslegermasculine | Maskulinum m
    gib crane beam
    gib crane beam
gib
[gib]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gibbed>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

crosshead
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kreuzkopfmasculine | Maskulinum m
    crosshead engineering | TechnikTECH
    Querhauptneuter | Neutrum n
    crosshead engineering | TechnikTECH
    Jochneuter | Neutrum n
    crosshead engineering | TechnikTECH
    crosshead engineering | TechnikTECH
examples
  • Pressholmmasculine | Maskulinum m
    crosshead engineering | TechnikTECH of boom
    crosshead engineering | TechnikTECH of boom
  • Überschriftfeminine | Femininum f (die die ganze Breite der Spalte einnimmt)
    crosshead heading
    crosshead heading
gibbed
[gibd]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kastriert
    gibbed cat
    gibbed cat
gib
[giːp]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gibst
[giːpst]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gibst → see „geben
    gibst → see „geben
Gib.
abbreviation | Abkürzung abk (= Gibraltar)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gib
[gib]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Katzefeminine | Femininum f
    gib cat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gib cat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (kastrierter) Kater
    gib castrated tomcat dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    gib castrated tomcat dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Pfötchen
[ˈpføːtçən]Neutrum | neuter n <Pfötchens; Pfötchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Pfötchen → see „Pfote
    Pfötchen → see „Pfote
examples
  • gib Pfötchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give me a paw!
    gib Pfötchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
Saure
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in gib ihm Saures! Anfeuerung bei einer Schlägerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give him hell! let him have it! sock it to him!
    nur in gib ihm Saures! Anfeuerung bei einer Schlägerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Saures
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in gib ihm Saures! Anfeuerung bei einer Schlägerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give him hell! let him have it! sock it to him!
    nur in gib ihm Saures! Anfeuerung bei einer Schlägerei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg