German-English translation for "Geisteshaltung"

"Geisteshaltung" English translation

That school of thought has already done great damage in the history of south-eastern Europe.
Diese Geisteshaltung hat in der Geschichte von Südosteuropa schon großen Schaden angerichtet.
Source: Europarl
This mentality is clearly one of the reasons why we are debating tonight.
Diese Geisteshaltung hat offenbar auch dazu geführt, dass wir heute Nacht diskutieren.
Source: Europarl
It is a mindset I have fought against all my political life.
Das ist eine Geisteshaltung, gegen die ich mein ganzes politisches Leben hindurch gekämpft habe.
Source: Europarl
My main concern is for public opinion and the state of mind of others.
Meine Hauptsorge gilt den öffentlichen Meinungen und der Geisteshaltung beider Seiten.
Source: Europarl
Such a response is hardly likely to alter the mindset of potential recruits.
Eine derartige Reaktion wird die Geisteshaltung potenzieller Rekruten wohl kaum verändern.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: