„Montag“: maskulin Montagmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pondĕlí, pondĕlek pondĕlíNeutrum n Montag pondĕlekmaskulin m Montag Montag examples am Montag v pondĕlí am Montag jeden Montag každé pondĕlí jeden Montag letzten Montag minulé pondĕlí letzten Montag (einen) blauen Montag machen familiär, umgangssprachlichumg svĕtit modrý pondĕlek (einen) blauen Montag machen familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„Montage“: feminin Montage [mɔnˈtaːʒə]feminin f <Montage; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) montáž montážfeminin f Montage Montage
„montags“ montags Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) v pondĕlí v pondĕlí montags montags
„haben“ haben <hast, hat; hatte; gehabt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mít mít haben haben examples haben zu +Infinitiv inf müssen mít +Infinitiv inf musetoder od musit +Infinitiv inf haben zu +Infinitiv inf müssen zu tun haben mít mnoho práce zu tun haben nichts zu lesen haben nemít co číst nichts zu lesen haben bei sichDativ dat haben mít s sebou bei sichDativ dat haben hinter sichDativ dat haben mít za sebou hinter sichDativ dat haben vor sichDativ dat haben mít před sebou vor sichDativ dat haben zu haben sein WirtschaftWIRTSCH být na prodej, být k dostání zu haben sein WirtschaftWIRTSCH es in sichDativ dat haben figürlich, im übertragenen Sinnfig mít to v sobĕ es in sichDativ dat haben figürlich, im übertragenen Sinnfig er hat es in sichDativ dat Alkohol to je síla, ten píše er hat es in sichDativ dat Alkohol nichts davon haben nemít nic z toho nichts davon haben wir haben heute Montag, den 1. April dnes je pondĕlí prvního dubna wir haben heute Montag, den 1. April was hast du (denn)? familiär, umgangssprachlichumg copak máš?, co ti je? was hast du (denn)? familiär, umgangssprachlichumg das kann ich nicht haben to nestrpím das kann ich nicht haben da haben wirs! tu to máme! da haben wirs! er hat es gut je na tom dobrĕ er hat es gut er hat es am Magen familiär, umgangssprachlichumg má nĕco se žaludkem er hat es am Magen familiär, umgangssprachlichumg hab dich nicht so! familiär, umgangssprachlichumg jen se tak nedĕlej! hab dich nicht so! familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„Abend“: maskulin Abendmaskulin m <-s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) večer večermaskulin m Abend Abend examples am Abend večer am Abend heute Abend dnes večer heute Abend Montag Abend v pondĕlí večer Montag Abend guten Abend! dobrý večer! guten Abend! bunter Abendmaskulin m večírekmaskulin m bunter Abendmaskulin m es wird Abend nastane večer es wird Abend zu Abend essen večeřet zu Abend essen hide examplesshow examples