French-German translation for "pfänden"

"pfänden" German translation

Pfand
[pfant]Neutrum | neutre n <Pfande̸s; Pfänder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gageMaskulinum | masculin m
    Pfand
    Pfand
  • consigneFemininum | féminin f
    Pfand (≈ Flaschenpfand)
    Pfand (≈ Flaschenpfand)
examples
pfänden
[ˈpfɛndən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem die Möbel pfänden (lassen)
    (faire) saisir les meubles dejemand | quelqu’un qn
    jemandem die Möbel pfänden (lassen)
pfänden
[ˈpfɛndən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

hinterlegen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zurückbleiben
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rester en arrière
    zurückbleiben (≈ nicht Schritt halten)
    zurückbleiben (≈ nicht Schritt halten)
  • ne pas suivre
    zurückbleiben Schüler in seinen Leistungen
    zurückbleiben Schüler in seinen Leistungen
examples
  • hinter jemandes Erwartungen (Dativ | datifdat) zurückbleiben
    ne pas répondre à l’attente dejemand | quelqu’un qn
    hinter jemandes Erwartungen (Dativ | datifdat) zurückbleiben
  • rester
    zurückbleiben (≈ übrig bleiben)
    zurückbleiben (≈ übrig bleiben)
examples
  • rester à l’écart
    zurückbleiben (≈ nicht näher kommen)
    zurückbleiben (≈ nicht näher kommen)