„Beschrieb“: Maskulinum Beschrieb [bəˈʃriːp]Maskulinum | masculin m <Beschriebs; Beschriebe> schweizerische Variante | suisseschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) description descriptionFemininum | féminin f Beschrieb Beschrieb
„beschreiben“: transitives Verb beschreibentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) écrire sur, remplir décrire, dépeindre, indiquer décrire, tracer écrire sur beschreiben Papier beschreiben Papier remplir beschreiben Seitenauch | aussi a. beschreiben Seitenauch | aussi a. examples ein beschriebenes Blatt une feuille écrite ein beschriebenes Blatt décrire beschreiben (≈ schildern) beschreiben (≈ schildern) dépeindre beschreiben beschreiben indiquer beschreiben Weg beschreiben Weg examples es ist nicht zu beschreiben , das kann man nicht beschreiben c’est indescriptible, inexprimable es ist nicht zu beschreiben , das kann man nicht beschreiben décrire beschreiben Kreis etc beschreiben Kreis etc auch | aussia. tracer beschreiben Mathematik | mathématiquesMATH beschreiben Mathematik | mathématiquesMATH examples der Fluss beschreibt einen Bogen le fleuve décrit une courbe le fleuve fait une courbe der Fluss beschreibt einen Bogen
„eng“: Adjektiv eng [ɛŋ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étroit, restreint étroit eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig restreint eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples im engeren Sinne au sens restreint proprement dit im engeren Sinne zu eng Kleidungsstück serré étriqué zu eng Kleidungsstück enger machen rétrécir enger machen enger werden (se) rétrécir enger werden der Rock ist mir zu eng ma jupe est trop étroite, trop serrée der Rock ist mir zu eng in die engere Wahl kommen avoir subi une première sélection in die engere Wahl kommen hide examplesshow examples „eng“: Adverb eng [ɛŋ]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étroitement étroitement eng eng examples eng anliegend Kleidung moulant eng anliegend Kleidung eng anliegend collant eng anliegend eng befreundet intimement lié eng befreundet eng begrenzt très limité restreint eng begrenzt eng beschrieben couvert, rempli d’une écriture serrée eng beschrieben eng schreiben écrire serré eng schreiben eng zusammensitzen être (assis) serrés eng zusammensitzen das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg tu devrais voir les choses d’une façon plus large das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples