„anmaßen“: reflexives Verb anmaßenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se permettre de faire... se permettre de juger... s’arroger... il a la prétention d’être un grand poète... de vous imposer quelque chose... examples sich (Dativ | datifdat) etwas anmaßen se permettre de faireetwas | quelque chose qc sich (Dativ | datifdat) etwas anmaßen sich (Dativ | datifdat) ein Urteil über etwas (Akkusativ | accusatifakk) anmaßen se permettre de jugeretwas | quelque chose qc, un jugement suretwas | quelque chose qc sich (Dativ | datifdat) ein Urteil über etwas (Akkusativ | accusatifakk) anmaßen sich (Dativ | datifdat) gewisse Rechte anmaßen s’arroger, usurper certains droits sich (Dativ | datifdat) gewisse Rechte anmaßen er maßt sich (Dativ | datifdat) an, ein großer Dichter zu sein il a la prétention d’être un grand poète er maßt sich (Dativ | datifdat) an, ein großer Dichter zu sein ich maße mir nicht an, Ihnen etwas vorschreiben zu wollen je ne me permettrais pas de vous donner des ordres, de vous imposer quelque chose ich maße mir nicht an, Ihnen etwas vorschreiben zu wollen hide examplesshow examples