English-German translation for "gag"

"gag" German translation

gag
[gæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gagged>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knebeln
    gag stop up person’s mouth with strip of cloth
    gag stop up person’s mouth with strip of cloth
  • mundtot machen
    gag presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gag presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Mund offenhalten
    gag medicine | MedizinMED hold mouth open
    gag medicine | MedizinMED hold mouth open
  • zum Würgenor | oder od Brechen reizen
    gag cause to choke or retch
    gag cause to choke or retch
  • (humoristische) Pointenor | oder od Gags einschalten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT add jokes to
    gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT add jokes to
  • täuschen, betrügen
    gag rare | seltenselten (betray) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gag rare | seltenselten (betray) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
gag
[gæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • improvisieren, extemporieren
    gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT improvise
    gag selten theatre, theater | TheaterTHEAT improvise
  • schwindeln
    gag rare | seltenselten (fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gag rare | seltenselten (fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
gag
[gæg]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Knebelmasculine | Maskulinum m
    gag used to stop up sb’s mouth
    gag used to stop up sb’s mouth
  • Gagmasculine | Maskulinum m
    gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke
    witziger Einfall, Improvisationfeminine | Femininum f
    gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke
    gag theatre, theater | TheaterTHEAT joke
  • Knebelungfeminine | Femininum f
    gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hemmungfeminine | Femininum f
    gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gag of presset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schlussmasculine | Maskulinum mor | oder od Beendigungfeminine | Femininum f einer Debatte
    gag politics | PolitikPOL conclusion of debate
    gag politics | PolitikPOL conclusion of debate
  • Knebelmasculine | Maskulinum m
    gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth
    Mundsperrefeminine | Femininum f
    gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth
    gag medicine | MedizinMED for stopping up patient’s mouth
  • Schwindelmasculine | Maskulinum m
    gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Täuschungfeminine | Femininum f
    gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gag rare | seltenselten (deception, fib) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Die Ganoven steckten ihm einen Knebel in den Mund.
The bandits put a gag in his mouth.
Source: Tatoeba
Und der Witz ist, dass die natürlich nicht nur im Markt laufen.
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market.
Source: TED
Damit möchte man das Parlament mundtot machen.
They want to gag Parliament.
Source: Europarl
Kritische Journalisten verlieren sogar ihr Leben, und Zeitungen werden behindert.
Critical journalists have even been killed and newspapers gagged.
Source: Europarl
Die Journalisten und Menschenrechtsverteidiger dort werden geknebelt.
Journalists and defenders of human rights there have been gagged.
Source: Europarl
Rechtsanwälte, Arbeitnehmer und Intellektuelle werden unterdrückt und mundtot gemacht.
These lawyers, journalists, workers and intellectuals are being repressed and gagged.
Source: Europarl
Wenn sie ein Essen nicht mögen, speziell als Kind, würgen sie.
If you don't like a food, especially if you're a child, you gag.
Source: TED
Wir fanden ihn gefesselt und geknebelt vor.
We found him bound and gagged.
Source: Tatoeba
Man hat uns die ganze Zeit lang einen Maulkorb aufgesetzt.
We have been gagged for all this time.
Source: Europarl
Der Rauch hatte einen unangenehmen Geschmack, und sie räusperten sich ein wenig, aber Tom sagte:
The smoke had an unpleasant taste, and they gagged a little, but Tom said:
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!