English-German translation for "contingent"

"contingent" German translation

contingent
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (on, upon) dependent
    abhängig, abhängend (von), bedingt (durch)
    (on, upon) dependent
  • to be contingent (up)on
    abhängen von
    to be contingent (up)on
  • to makesomething | etwas sth contingent onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas vonsomething | etwas etwas abhängig machen
    to makesomething | etwas sth contingent onsomething | etwas sth
  • hide examplesshow examples
  • kontingent (nicht notwendig, unwesentlich)
    contingent philosophy | PhilosophiePHIL
    contingent philosophy | PhilosophiePHIL
  • contingent syn vgl. → see „accidental
    contingent syn vgl. → see „accidental
contingent
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kontingentneuter | Neutrum n
    contingent part
    Anteilmasculine | Maskulinum m
    contingent part
    Beitragmasculine | Maskulinum m
    contingent part
    Beteiligungsquotefeminine | Femininum f
    contingent part
    contingent part
  • Truppenkontingentneuter | Neutrum n
    contingent military term | Militär, militärischMIL
    contingent military term | Militär, militärischMIL
  • Zufallmasculine | Maskulinum m
    contingent chance event
    zufälliges Ereignis
    contingent chance event
    contingent chance event
contingent remainder
bedingte Anwartschaft
contingent remainder
contingent annuity
bedingte Rente, Annuität mit unbestimmter Laufzeit
contingent annuity
Was ist die größte Seemacht, die das Problem der somalischen Piraten anpackt?
What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates?
Source: TED
Die Entsendung des europäischen Truppenverbandes muß schnell erfolgen.
The European troop contingent must be sent to the area soon.
Source: Europarl
In einem anderen Fall kamen Gummi-Entchen am Ufer an.
In another case, a contingent of rubber ducks floated ashore.
Source: Europarl
Unsere endgültige Position zu der erhöhten Zulage wird vom Ergebnis dieser Beurteilung abhängen.
Our final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
Source: Europarl
Die Debatte war lebhaft, wobei sich die Vertreter der AKP-Länder besonders stark engagierten.
The debate was lively, with strong participation from the contingent from the ACP countries.
Source: Europarl
Sie sind vielmehr abhängig vom Verhalten der Finanzmärkte.
Instead, they are contingent on the behavior of financial markets.
Source: News-Commentary
Wissen sie, wir haben viel gekämpft damit mindestens ein kleines Kontingent von Pakistanern käme.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come.
Source: TED
Zu diesem Zweck wurden auch Fußballfan-Kontingente benutzt.
For this purpose, contingents of football fans were also used.
Source: News-Commentary
Eine gesunde Demokratie ist von einem gesunden Ökosystem der Medien abhängig.
A healthy democracy is contingent on having a healthy media ecosystem.
Source: GlobalVoices
Verschiedene Mitgliedstaaten haben auch ihre eigenen Kontingente in der KFOR verstärkt.
Several Member States have also reinforced their own contingents in KFOR.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!