Danish-German translation for "Verlies"

"Verlies" German translation

verlieren

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verlieren
    fortabe sig (in Spekulationen i spekulationer)
    sich verlieren
  • sich verlieren verirren
    forvilde sig
    sich verlieren verirren
Verlierer
maskulin | hankøn m, Verliererinfeminin | hunkøn f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • taber
    Verlierer
    Verlierer
Verlies
Neutrum | intetkøn n <-es; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fangekælder
    Verlies
    Verlies
Halt
maskulin | hankøn m <-(e)s; -e>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • holdtNeutrum | intetkøn n
    Halt
    standsning, stopNeutrum | intetkøn n
    Halt
    opholdNeutrum | intetkøn n
    Halt
    Halt
  • tagNeutrum | intetkøn n
    Halt Griff
    holdNeutrum | intetkøn n
    Halt Griff
    Halt Griff
  • støttepunkt, holdepunktNeutrum | intetkøn n
    Halt Stütze
    Halt Stütze
  • fasthed, hold(ning)Neutrum | intetkøn n
    Halt figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Halt figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
examples
  • Halt machen
    gøre holdt
    Halt machen
  • Halt machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    standse, stoppe figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Halt machen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • Halt!
    stop!
    Halt!
  • hide examplesshow examples
Gesicht
Neutrum | intetkøn n <-(e)s; -er>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ansigtNeutrum | intetkøn n
    Gesicht
    Gesicht
  • mine
    Gesicht Miene
    Gesicht Miene
examples
  • synNeutrum | intetkøn n
    Gesicht figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig <-(e)s; -e>
    vision
    Gesicht figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig <-(e)s; -e>
    Gesicht figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig <-(e)s; -e>
Faden
maskulin | hankøn m <-s; Fäden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • trådauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    Faden
    Faden
  • snor, sejlgarnNeutrum | intetkøn n
    Faden Bindfaden
    Faden Bindfaden
examples
  • der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    den røde tråd
    der rote Faden figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
  • den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    tabe tråden
    den Faden verlieren figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
Fassung
feminin | hunkøn f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • indfatning
    Fassung Einfassung
    Fassung Einfassung
  • affattelse
    Fassung Wortlaut
    Fassung Wortlaut
  • version, udgave
    Fassung
    Fassung
  • fatning
    Fassung Glühbirne, Ruhe
    Fassung Glühbirne, Ruhe
  • (sinds)ligevægt
    Fassung seel. Gleichgewicht
    Fassung seel. Gleichgewicht
examples
Gleichgewicht
Neutrum | intetkøn n <-(e)s; ohne pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Gleichgewicht halten (verlieren)
    holde (tabe) balancen
    das Gleichgewicht halten (verlieren)
  • im Gleichgewicht
    afbalanceret, i ligevægtauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
    im Gleichgewicht
Geduld
feminin | hunkøn f <ohne pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples