„contuso“: adjetivo contuso [kɔnˈtuso]adjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gequetscht gequetscht contuso contuso examples heridafemenino | Femininum f -a Quetschwundefemenino | Femininum f heridafemenino | Femininum f -a
„herida“: femenino herida [eˈriða]femenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wunde, Verletzung, Kränkung More examples... Wundefemenino | Femininum f herida también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig herida también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verletzungfemenino | Femininum f herida (≈ lesión) herida (≈ lesión) Kränkungfemenino | Femininum f herida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig herida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples herida abierta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig offene Wundefemenino | Femininum f herida abierta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig herida de bala Schussverletzungfemenino | Femininum f, -wundefemenino | Femininum f herida de bala herida contusa/incisa Quetsch-/Schnittwundefemenino | Femininum f herida contusa/incisa herida punzante Stich(verletzungfemenino | Femininum f)masculino | Maskulinum m herida punzante sufrir heridas de gravedad schwer verletzt werden sufrir heridas de gravedad hide examplesshow examples examples renovar la herida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alte Wunden (wieder) aufreißen renovar la herida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig respirar por la herida (ungewollt) seine Gefühle/geheimen Gedanken) (durch eine Äußerung) verraten respirar por la herida tocar aalguien | jemand alguien en la herida jemandes wunden Punkt berühreno | oder o treffen tocar aalguien | jemand alguien en la herida