Portuguese-German translation for "Gái gọi An Giang👙www.gaigu33.com👙Nam Phim Viet Sex Gai Goi Indian"

"Gái gọi An Giang👙www.gaigu33.com👙Nam Phim Viet Sex Gai Goi Indian" German translation

Did you mean vier, num or nas?

Indianer

[ɪndiˈaːnər(ɪn)]Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino com feminino entre parênteses m(f)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • índioMaskulinum | masculino m, -aFemininum | feminino f
    Indianer(in)
    Indianer(in)

Sex

[zɛks]Maskulinum | masculino m <invariabel, unveränderlich | invariávelinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sexualidadeFemininum | feminino f
    Sex
    Sex
  • sexoMaskulinum | masculino m
    Sex
    Sex
  • coitoMaskulinum | masculino m
    Sex (≈ Geschlechtsakt)
    Sex (≈ Geschlechtsakt)
examples
  • mit jemandem Sex haben
    ter relações sexuais com alguém
    mit jemandem Sex haben

an

Präposition | preposição präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • em
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
    an örtlich, Lage <Dativ | dativodat>
  • ao de, junto a
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
    an (≈ neben) <Dativ | dativodat>
  • perto de
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
    an (≈ nahe bei) <Dativ | dativodat>
examples
  • am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
    no, sobre o
    am Rhein, Mainetc., und so weiter | et cetera etc <Dativ | dativodat>
  • an Bord <Dativ | dativodat>
    a bordo
    an Bord <Dativ | dativodat>
  • am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
    à mesa/ao guiché
    am Tisch/Schalter <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
  • a
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
    an örtlich, Richtung <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • bis an <Akkusativ | acusativoakk>
    até a
    bis an <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • leiden/sterben an (≈ Ursache)
    sofrer/morrer de
    leiden/sterben an (≈ Ursache)
  • an und für sich
    an und für sich
examples
  • am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
    à (oder | ouod deoder | ou od pela) tarde
    am Abend zeitlich (≈ wann?) <Dativ | dativodat>
  • am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
    na tarde de
    am Abend (Genitiv | genitivogen) <Dativ | dativodat>
  • am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
    de dia
    am Tag (≈ tags) <Dativ | dativodat>
  • hide examplesshow examples
examples
  • an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
    coisa de …
    cerca de
    an (die) (≈ ungefähr) 100 Euroetc., und so weiter | et cetera etc <Akkusativ | acusativoakk>
  • an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
    por volta de … brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
    an (die) (≈ ungefähr) <Akkusativ | acusativoakk>
examples
  • am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>
    o mais rápido
    am schnellsten vor sup <(Dativ | dativodat)>

an

Adverb | advérbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chegada a
    an Bahn | ferroviárioBAHN
    an Bahn | ferroviárioBAHN
examples
  • von… an
    de … em diante
    a partir de
    von… an
  • an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar aceso
    an sein Licht umgangssprachlich | uso familiarumg
  • an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
    estar ligado
    an sein Elektrotechnik und Elektrizität | electricidade, electrotécnica, bras: eletricidade, eletrotécnicaELEK
  • hide examplesshow examples

namens

Adverb | advérbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chamado
    namens
    namens
  • de nome
    namens
    namens

namens

Präposition | preposição präp <Genitiv | genitivogen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • em nome de
    namens
    namens

Sex…

in Zusammensetzungen | em palavras compostas in Zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

com

[kõ]preposição | Präposition prep

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit (dativo | Dativdat)
    com
    com
  • bei (dativo | Dativdat)
    com proximidade, circunstância
    com proximidade, circunstância
examples
examples
  • trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen)
    com concessivo
    com concessivo
examples
  • com tudo isso
    trotz alledem
    com tudo isso
examples

indiano

[ĩˈdjɜnu]adjectivo | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

indiano

[ĩˈdjɜnu]masculino | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Inder(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    indiano
    indiano

Name

[ˈnaːmə]Maskulinum | masculino m <-ns; -n>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nomeMaskulinum | masculino m
    Name
    Name
  • apelidoMaskulinum | masculino m
    Name (≈ Familienname)
    Name (≈ Familienname)
  • primeiro nomeMaskulinum | masculino m
    Name (≈ Rufname)
    Name (≈ Rufname)
examples

Come-back

[ˈkambɛk]Neutrum | neutro n <-s; -s>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • retornoMaskulinum | masculino m
    Come-back
    Come-back

fila

[ˈfiłɜ]feminino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reihefeminino | Femininum f
    fila
    fila
  • (Menschen)Schlangefeminino | Femininum f
    fila gente
    fila gente
  • Warteschleifefeminino | Femininum f
    fila aeronáutica | LuftfahrtAERO telecomunicações | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    fila aeronáutica | LuftfahrtAERO telecomunicações | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
examples